80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
GLAY
眩しくて 優しくて 切なくて 温かい
눈부시고 상냥하고 안타까워서 따뜻하다
恋しくて 愛しくて でもそれだけじゃない
그립고 사랑스러워서 그래도 그것뿐이 아니야
苦しかった 悔しかった 悲しかった 若すぎた
괴로웠던 분해서 너무 슬펐어
その心励まして支え続けてくれたのは…何?
그 마음 격려해서 계속 지탱해 준 것은...뭐야?
古びた教会の時計が告げる誰にも新しい朝が来る
어느 누구도 새 아침이 온다. 낡은 교회 시계가 고한다
坂道少しずつ陽のあたる場所が広がり心を暖めた十七の頃
언덕길 조금씩 태양이 마주치는 장소가 펼쳐져 마음을 따뜻하게 했던 17시쯤
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
飛び越えて BORDER 果てしなくどこまでも
뛰어넘어 BORDER(BORDER) 끝도 없이 어디까지나
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
聞かせてよ BORDER その輝きの向こう側には何が見えた?
들려줘 BORDER 그 빛의 반대편에는 무엇이 보였어?
あの店で友達は好きな女に生涯愛する誓いをした
저 가게에서 친구는 좋아하는 여자에게 평생 사랑하는 맹세를 했다
月日は流れ流れ別の女と今では幸せに暮らしてる あれは二十歳前
세월은 흘러가고 다른 여자와 지금은 행복하게 살고 있는 저건 스무살 전
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
乗り込んでキャラバン 流星のクラクション
올라타고 캐러번 유성의 클락션
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
泣き虫の彼女 ひどく暑かった夏の忘れ物
그녀가 몹시 더웠던 지난여름의 잊혀진 물건
俺達は夢中になって駆けた朝もやの行啓通(おおどお)り
우리들은 열중해서 달려온 아침나절의 행계통
誰も居ない事をいいことに道路に名前を刻んでいた
아무도 없는 일을 말해서 도로에 이름을 새기고 있었다
今はもう見えないだろう 今じゃ誰も知らないだろう
지금은 이제 보이지 않을꺼야 지금은 아무도 모를꺼야
強く激しく駆けた季節(とき)ずっと忘れはしない
강하게 몰아치던 계절 (때)계속 잊지 않아
眩しくて 優しくて 切なくて 温かい
눈부시고 상냥하고 안타까워서 따뜻하다
恋しくて 愛しくて でもそれだけじゃない
그립고 사랑스러워서 그래도 그것뿐이 아니야
苦しかった 悔しかった 悲しかった 若すぎた
괴로웠던 분해서 너무 슬펐어
その心励まして支え続けてくれたのは…あなただから…
그 마음 격려해서 계속 지탱해 준 것은...당신이니까..
彼女や親や誰よりも互い助け合いよくここまで来れたな…
그녀나 부모님, 누구보다도 서로 도와주고 자주 여기까지 올 수 있었구나...
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
飛び越えて BORDER 果てしなくどこまでも
뛰어넘어 BORDER(BORDER) 끝도 없이 어디까지나
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM SAY YOUR DREAM
元気でな BORDER 途中下車も悪くない
잘 지내네 BORDER 도중 하차도 나쁘지 않아
今も…俺は…俺達は…
지금도..나는..우리들은..
青臭い夢に泣き笑い生きてくよ
풋내나는 꿈에 울고 웃고 살아가요
今荒野の果てに星瞬いている
지금 황야의 끝에 별빛이 반짝이고 있다
今ふたつの命鮮やかに重なる
지금 두 개의 명쾌하게 겹치다
ただ偶然に星の葬列を見た
그저 우연히 별의 장렬을 보았다
さぁ清らかな泉の畔でさようなら
자~ 맑은 샘물가에서 안녕
世界の片隅であなたを抱き上げる
세계 한편에서 당신을 안아올리는
世界の片隅で私を見送って
세계 한구석에서 나를 배웅하며
今越えてゆくこの目標は夢に似ているけれどでも違う
지금 넘어가는 이 목표는 꿈과 비슷하지만 그래도 다르다.
人を幸せにするその難しさの中でどうか焦らずに
사람을 행복하게 하는 그 어려움 속에서 부디 서두르지 말고
少しずつ 少しずつ約束の場所に向かう
조금씩 조금씩 약속 장소로 향하다
今出会えた事にとても感謝している
지금 만난것에 대해 무척이나 감사하고있어
さぁ振り向かないで私なら大丈夫
자 돌아보지 말고 나라면 괜찮아
まだ幼くて泣き虫なあなたの事
아직 어리고 울보가 있는 당신을
あぁ蘇るまるで昨日の事の様に
아, 되살아날 마치 어제 일처럼
世界の片隅であなたを抱き上げた
세계 한편에서 당신을 안아올렸다
いつもあの重さが私の支えだった
언제나 그 무게가 나의 버팀목이었다
今滅び行く人の繋がりをどうか大切にして欲しい
지금 망해가는 사람의 연결을 부디 소중히 해주길 바래
神に与えられた限りある時にさぁ 唄を道連れに
하나님께 주어진 한 있는 때에, 노래를 길동무가에게
愛すべき者連と約束の場所に向かう
사랑하는 사람들과 약속 장소로 향하다
世界の片隅であなたを抱き上げる
세계 한편에서 당신을 안아올리는
世界の片隅で私を見送って
세계 한구석에서 나를 배웅하며
世界の片隅であなたを育て上げた
세계 한편에서 당신을 길러냈다
世界の片隅で私を看取って
세계 한구석에서 나를 지켜봐줘
人はたくさんの涙に囲まれて独り天国へ行くけれど
사람은 많은 눈물로 둘러싸여 혼자 천국에 가지만
どうか微笑んで今は泣かないでいて
제발 웃으면서 지금은 울지말아요
生まれ変わる日にはまた逢えた嬉しさを
다시 태어나는 날에는 또 만난 기쁨을
産声に変えて叫ぶから命の果てに祝福を
산성으로 바꾸어 외치니까 생명의 끝에 축복을
また必ず逢えるから泣かないで…
다시 꼭 만날 수 있으니까 울지마...
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41lRasToApL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 五木ひろし ] 別れの一本杉 (0) | 2019.03.16 |
---|---|
[ J-Pop : 陣内大蔵 ] Blow wind blow~風よ吹け~ (0) | 2019.03.16 |
[ J-Pop : HUSKING BEE ] Hints Of Disillusion (0) | 2019.03.16 |
[ J-Pop : YOU ] 水無月の宵 (0) | 2019.03.16 |
[ J-Pop : KNOCK OUT MONKEY ] RIOT (0) | 2019.03.15 |
[ J-Pop : ET-KING ] 寿 (0) | 2019.03.15 |
[ J-Pop : LIP×LIP ] 必要不可欠 (0) | 2019.03.15 |
[ J-Pop : 久保田利伸 ] 流星のサドル (0) | 2019.03.15 |