80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
YOU
ふと流れ出す ベルベット
문득 떠내려가벨벳
ただ 置かれてる写真
그냥 두고 있는 사진
家を忘れぬ鳥たちは
집을 잊지 않는 새들은
また 夜にむかってる
또 밤을 향하는
懐かしむほど 遠くない
그리워하는 만큼 멀지 않은
ただ 今だけの時
다만 지금만 때
走り出すほど 近くない
달려가는 만큼 가깝지 않는다
そう たどりつけばいい
그렇게 오면 좋은
わたしは もう どこにもゆけそうだ
저는 이제 어디에도 나갈 것 같다
水無月の宵には 誰も無口で
미나즈키의 저녁에는 누구도 과묵하고
ダリアの花だけが 熱い夕暮れ
달리아 꽃만 뜨거운 황혼
思い出して返事を書く
생각하고 답장을 쓰는
また 会いたい人達
또 만나고 싶은 사람들
過ぎた時間にほほ笑んで
지난 시간에 미소 지으며
また 語れる未来
또 말할 수 미래
惜しむほどには なにもない
아끼만큼 아무것도 없다
ただ 覚えているだけ
다만 기억하고 있을 뿐
あげたいほどに あるものは
주고 싶을 정도로 한 것은
そう 大事な人に
그렇게 소중한 사람이
わたしは もう なんにでもなれそう
저는 이제 씨도 될 것 같다
水無月の宵へと 人は流れて
미나즈키의 저녁으로 사람은 흐르고
ダリアの花薫る 覚めた夕暮れ
달리아 꽃 향기가 깨어난 황혼
わたしは もう どこにでもゆけそう
저는 이제 아무 데도 나갈 것 같아
水無月の宵には 誰も無口で
미나즈키의 저녁에는 누구도 과묵하고
ダリアの花だけが 熱い夕暮れ
달리아 꽃만 뜨거운 황혼
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/72/90/fc/7290fccd-4273-06f9-59eb-50157b2994c8/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 上間綾乃 ] 海へ来なさい (0) | 2019.03.16 |
---|---|
[ J-Pop : 五木ひろし ] 別れの一本杉 (0) | 2019.03.16 |
[ J-Pop : 陣内大蔵 ] Blow wind blow~風よ吹け~ (0) | 2019.03.16 |
[ J-Pop : HUSKING BEE ] Hints Of Disillusion (0) | 2019.03.16 |
[ J-Pop : GLAY ] SAY YOUR DREAM (0) | 2019.03.15 |
[ J-Pop : KNOCK OUT MONKEY ] RIOT (0) | 2019.03.15 |
[ J-Pop : ET-KING ] 寿 (0) | 2019.03.15 |
[ J-Pop : LIP×LIP ] 必要不可欠 (0) | 2019.03.15 |