80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
牧野由依
中藍の空の下で そよぐ風 揺らぐ花
중란의 하늘아래 흔들리는 바람 흔들리는 꽃
頬ったう涙の糸
뺨을 맞대고 우는 눈물
溢れ出す 満ちれない日々の寂しさ
넘쳐흐른다 지치지 않는 나날의 외로움
抱き寄せて ねえ…
껴안고 있어...
言葉も無く 姿も無い
말도 없고 모습도 없어
澄み渡る香り 寄り添う
맑게 갠 향기를 곁들이다
褪せた想い 深紅に差して
시들해진 마음 깊은 붉은 빛을 띠며
甦る 今
되살아나는 지금
癒えない 心の傷
아물지 않는 마음의 상처
戸惑い 愛した傷
덧없이 사랑한 상처
もう二度と戻らぬ時 風は凪ぎ 影を搏(う)つ
이제 두 번 다시 돌아가지 않을 때 바람은 나기사 그림자를 박
包み込む 刹那(せつな)の香(か)に
감싸는 찰나의 향기에
粉らわす たゆたう想いの 虚しさ
분화시킨 흔들리는 생각의 허무함
抱きしめて ねえ…
꼭 껴안고 잠들었어...
時を越えて 空を超えて
세월을 넘어 하늘을 넘어
この香りが あなたでした
이 향기가 당신이였습니다
朽ちた想い 痛みさえ消え
썩어빠진 추억마저 사라져
術も無く ただ
하는 수 없이 그저
言えない 夢幻し
말할 수 없는 환상을
果てない 碧の香り
끝나지 않는 푸른 향기
言葉も無く 姿も無い
말도 없고 모습도 없어
この香りが あなたでした
이 향기가 당신이였습니다
褪せた想い 深紅に差して
시들해진 마음 깊은 붉은 빛을 띠며
甦る 今
되살아나는 지금
時を越えて 空を超えて
세월을 넘어 하늘을 넘어
澄み渡る香り 寄り添う
맑게 갠 향기를 곁들이다
朽ちた想い 痛みさえ消え
썩어빠진 추억마저 사라져
術も無く ただ
하는 수 없이 그저
もう二度と会えない人
두 번 다시 만날 수 없는 사람
私の愛した人
나의 사랑인
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41qjugIViLL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 高橋優 ] セピア (0) | 2019.03.19 |
---|---|
[ J-Pop : 今井麻美 ] 化身 (0) | 2019.03.19 |
[ J-Pop : ブリーフ&トランクス ] ホルモンを飲む瞬間 (0) | 2019.03.19 |
[ J-Pop : キンモクセイ ] 桜 (0) | 2019.03.18 |
[ J-Pop : 井上昌己 ] 月とクォーター (0) | 2019.03.18 |
[ J-Pop : 朝倉さや ] 酒田甚句 -Future Trax- (0) | 2019.03.18 |
[ J-Pop : B'z ] ある密かな恋 (0) | 2019.03.18 |
[ J-Pop : A.F.R.O ] Intro ~ kickass ~ (0) | 2019.03.18 |