80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
加藤ミリヤ
愛して 夢中になって
사랑해서 열중하고
いつも強引で なんでも知ってる君
언제나 억지로 무엇이든 알고 있는 그대
今夜月の下で「ママに内緒」って
오늘 밤 달 아래서 엄마한테 비밀 이라고
キスをしたね
키스를 했네
子供の遊びじゃない 肌寄せ合って
어린애의 놀이가 아니다 살을 맞대고
離れるなんて惜しくて
떠나가다니 아쉽고
会えない日にはひとり泣いて泣いて
볼 수 없는 날에는 혼자 울어서 울고.
君想って
그대 생각이란
冷たい風に吹かれて
찬바람 맞아서
突然抱き寄せたら
갑자기 끌어안았더니
愛しそうにわたし見つめるから
사랑스러운 듯이 나를 바라보니까
言葉さえも見失ったの
말 조차 잃어버렸어
すべてが初めてで
모든 것이 처음이라
すべて捧げたほんとうの恋だった
모두 바친 진정한 사랑이었다
こんな恋もあったこと
이런 사랑도 있었던거
君もずっと忘れないで
너도 잊지말고
真夜中のドライブ
한밤중의 드라이브
背伸びをして 慣れないヒール窮屈で
발돋움해서 익숙하지 않은 굽이 답답하고
ハンドル握る顔見惚れて
핸들을 잡는 얼굴 넋을 잃고
「すき」って言いかけて 躊躇って
"좋아"라고 말을 걸면서 망설이고
隣に君がいること 当たり前になってゆくほど
곁에 네가 있는 것 당연해져 갈수록
君をいつでも独り占めしたくなる
너를 언제나 독차지하고 싶어진다
困らせたいわけじゃないのに
곤란하게 하고 싶은 건 아닌데
すべてが輝いて
모든것이 빛나고
すべて愛しい思い出昨日のように
다 사랑스러운 추억 어제처럼
鮮明に思い出せる
선명하게 생각나다
君が私だけに笑った顔
네가 나에게만 웃는 얼굴
不器用で臆病な初めての愛は
어설프고 소심한 첫 사랑은
もどかしいほど切なかった
답답할 정도로 애절했다
君を好きになれてよかった
너를 좋아하게 돼서 다행이야
すべてが初めてで
모든 것이 처음이라
すべて捧げたほんとうの恋だった
모두 바친 진정한 사랑이었다
こんな恋もあったこと
이런 사랑도 있었던거
君もずっと忘れないで
너도 잊지말고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51YTsFSRp0L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 阿部真央 ] どこ行った? (0) | 2019.04.21 |
---|---|
[ J-Pop : SMAP ] HIKARI (0) | 2019.04.21 |
[ J-Pop : 嵐 ] RAINBOW (0) | 2019.04.21 |
[ J-Pop : Mr.Children ] マシンガンをぶっ放せ (0) | 2019.04.21 |
[ J-Pop : 榊原郁恵 ] しあわせのうた (0) | 2019.04.21 |
[ J-Pop : 安全地帯 ] Too Late Too Late (0) | 2019.04.21 |
[ J-Pop : 東方神起 ] Rising Sun-Japanese ver.- (0) | 2019.04.21 |
[ J-Pop : ナオト・インティライミ ] LA RUMBA (0) | 2019.04.20 |