80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ELLEGARDEN
誰かいいだとか 誰が悪いとか
누군가 좋다느니 누가 나쁘니
興味すらないよ
흥미도 없어
争いのわけや 勝利の行方
싸움의 이유와 승리의 행방
僕が知りたいのは
내가 알고 싶은건
そんな大それたことじゃなくて
그런 엄청난 일이 아니라
僕らの両手はどこまで伸ばせば
우리들의 두 손은 어디까지 뻗으면
誰かに触れるかって
누군가를 건드린다고
運がいいだとか 僕が悪いとか
운이 좋다던가 내가 나쁜건지
言うつもりもないよ
말할 생각도 없어
この星の未来 生きていく意味
이 별의 미래 살아가는 의미
僕が知りたいのは
내가 알고 싶은건
そんな大それたことじゃなくて
그런 엄청난 일이 아니라
そんなありふれたことでもなくて
그런 흔한 일도 아니고
僕らの両手はどこまで伸ばせば
우리들의 두 손은 어디까지 뻗으면
誰かに触れるかって ねえきっと
누군가를 건드린다고 틀림없이
僕らの右手はどこまで上げれば
우리들의 오른손은 어디까지 올리면
誰かに見えるかって それだけ
누군가에게 보이는거라고 그것 뿐이야.
何一つ知らない僕らは
아무것도 모르는 우리들은
ただひとりじゃなきゃいいんだ
그냥 혼자가 아니면 되는 거야
僕らの両手はどこまで伸ばせば
우리들의 두 손은 어디까지 뻗으면
誰かに触れるかって ねえきっと
누군가를 건드린다고 틀림없이
僕らの右手はどこまで上げれば
우리들의 오른손은 어디까지 올리면
誰かに見えるかって それだけ
누군가에게 보이는거라고 그것 뿐이야.
僕らはただ
우리들은 단지
ひとりじゃなきゃいいんだ
혼자가 아니면 되는 거야
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/213EBPKA13L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 福山雅治 ] Calling (0) | 2019.04.25 |
---|---|
[ J-Pop : 岡村靖幸 ] うちあわせ (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : UVERworld ] ai ta 心 (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : 青山テルマ ] 一生仲間 (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : 嵐 ] Theme of ARASHI (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : w-inds. ] STEREO (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : 由紀さおり/安田祥子 ] 仰げば尊し (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : KinKi Kids ] Hey! みんな元気かい? (0) | 2019.04.24 |