80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
KinKi Kids
悲しみの涙で育った大きな木を どこまでものぼってゆけば
슬픔의 눈물로 자란 큰 나무를 어디까지 뻗어 가면
いつか必ず月に着くだろう そこで音楽を聴いて体を動かす
언젠가 반드시 달에 닿을 것이다 거기서 음악을 듣고 몸을 움직이다
退屈にやられないように 注意しながら 時間(とき)を過ごす
지루하게 당하지 않도록 주의하면서 시간(시간을)을 보내다
心を揺さぶることは ほとんどない 楽しいと思いこませる
마음을 흔드는 일은 거의 없다 즐겁다고 생각하다
夜はどこからともなく ぼくたちを包みこむ
밤은 어디선가 우리를 감싸안다
君は何をしている 雨はいつか止むだろう
너는 뭐하고 있어 비는 언젠가 그칠 것이다
※Hey! みんな元気かい? Hey! みんなどうしてる?
※Hey! 모두 잘지내니? Hey! 다들 어떻게 지내?
Hey! 心の友達よ Hey! みんな元気かい?※
Hey!마음의 친구여 Hey!모두 건강하니?※
自分の心もそろそろ疑い始めてる
자신의 마음도 슬슬 의심하기 시작했어
そうぼちぼちペースをおとすべきなのだろう
그렇게 충분히 속도를 내야 하지?
ひとつひとつ かみしめながら ながら族もうおわり
하나하나 되새기면서 그러면서도족도 끝
季節を感じ 風を感じ 緑を見よう
계절을 느끼고 바람을 느끼고 녹음을 보자
(※くり返し)
(※반복)
悲しみの涙で育った大きな木を どこまでものぼってゆけば
슬픔의 눈물로 자란 큰 나무를 어디까지 뻗어 가면
いつか必ず必ず月に着くだろう そこで音楽を聴いて踊ろう
언젠가 반드시 달에 꼭 도착할 것이다 거기서 음악듣고 춤추자
夜はどこからともなく ぼくたちを包みこむ
밤은 어디선가 우리를 감싸안다
君は何をしている この雨はいつか止むのかい?
너는 뭐하고 있어 이 비는 언제 그쳤나?
(※くり返し)
(※반복)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/05/38/0d/05380d75-0200-d0b8-0bfe-faf3933a787f/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ELLEGARDEN ] 右手 (0) | 2019.04.24 |
---|---|
[ J-Pop : 嵐 ] Theme of ARASHI (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : w-inds. ] STEREO (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : 由紀さおり/安田祥子 ] 仰げば尊し (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : 鬼束ちひろ ] ダイニングチキン (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : AKINO ] ニケ15歳 (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : KinKi Kids ] snapshot (0) | 2019.04.24 |
[ J-Pop : WANDS ] もっと強く抱きしめたなら (0) | 2019.04.24 |