80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
竹内まりや
今夜限りでもう二人は 逢えなくなるとわかっていた
오늘 밤 이후로 두 사람은 더 이상 만나지 못할 거라는 것을 알았다
好きになるほど大切なもの 亡くす予感におびえたから
좋아하게 될수록 소중한 것 잃는 예감에 겁이 났었으니까
こうして密かな闇にまぎれて 孤独を分け合った月日
이렇게 은밀한 어둠에 뒤섞여 고독을 나누었던 세월
どんなに強く抱きしめられても あなたのものになれない私
아무리 강하게 안긴다 해도 당신의 것이 될 수 없는 나.
答えの出ない問いに疲れたわ
대답없는 물음에 지쳤어
心縛るリボンはずしましょう
속박하는 리본은 풀어요
ゴールのないゲームの駒に似た 二人は哀しい恋人
골이 없는 게임의 말을 닮았다. 두 사람은 슬픈 연인
これから何も手につかなくて ふとしたことに涙ぐむでしょう
앞으로 아무것도 손에 안잡혀 사소한 일에 눈물을 흘리겠죠
時がすべてを奪い去っても ぬくもりだけは胸に残るの
시간이 모든것을 빼앗아 가도 진흙탕만은 가슴에 남아요
こうして夜明けの家路急げば 背負いきれぬ罪に揺れる
이렇게 해서 새벽의 집으로 서두르면 지칠 수 없는 죄에 흔들린다.
どんなに深く愛し合ってても 私のものじゃなかったあなた
아무리 깊게 사랑해도 내것이 아니었던 당신
正しく生きるなんてできないわ
올바르게 살아가다니 못하겠네
正直に生きるのも苦しくて
솔직히 사는것도 힘들어
短いメールさえも途絶えてく 二人は哀しい恋人
짧은 메일마저 끊겨버려서 두 사람은 슬픈 연인
生まれ変わっても めぐり逢いたいわ
다시 태어나도 만나고 싶어
今度は本当の恋人として
이번에는 진정한 연인으로
思い出だけが今を支えてる 二人は哀しい恋人
추억만이 지금을 지탱하고 있다 두 사람은 슬픈 연인
二人は哀しい恋人
두 사람은 슬픈 연인
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/512EHaYZ1KL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 氷川きよし ] そこまで春が… (0) | 2019.05.01 |
---|---|
[ J-Pop : Misty Eyes ] 一瞬(ひととき)の夢に抱かれて (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : ゆず ] 使い捨て世代 (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : 10-FEET ] 1sec. (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : GLAY ] INNOCENCE (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : GReeeeN ] 僕の唄 (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : Aqua Timez ] words of silence (0) | 2019.05.01 |
[ J-Pop : PKCZ ] Beauty Mark feat. 登坂広臣, SWAY (0) | 2019.05.01 |