80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
林原めぐみ
ゆるやかな坂道 駆け登ったら
완만한 비탈길 달려 오른다면
少し休めばいい 丘に腰かけて
조금 쉬면 되는 언덕에 앉아
広がる大空 はばたきながら
퍼져가는 넓은 하늘을 날리면서
歌をうたう小鳥達も
노래를 부르는 작은 새들도
ホラ 羽を休ませて眠ってる
반짝반짝 날개를 쉬게 하고 자고 있어
急がないで 焦らないで 歩きましょう
서두르지마 초조해하지마 걷읍시다
"ひらめき"とか おこる偶然に導かれて
"빛나는것"이라던가 일어나는 우연으로 이끌려
みんな シャラララ ララ
모두 샤라라라 라라
それぞれ旅を続ける 同じ太陽の下で
각각 여행을 계속하다 같은 태양아래에서
未来が用意してる たくさんの幸福と
미래가 준비하고 있는 많은 행복과
巡り合うために
만나기 위해
悲しい時とか うれしい時に
슬플때나 기쁠때나
こぼれ落ちる涙は とてもキレイです…
흘러내리는 눈물은 매우 아름다워요...
自分の心が
자신의 마음이
素直に出した答えを受け入れてしまえば
솔직하게 낸 답을 받아들여버리면
もう 何も悩む事なんてない
이제 아무것도 고민할 일따위 없어
神秘的に降る星も つめたい風も
신비적으로 내리는 별도 차가운 바람도
そっと 自然が伝える大切なメッセージ
자연이 조용히 전해 주는 소중한 메시지
いつか シャラララ ララ
언젠가 샤라라라 라라
内緒で耳うちしたい 隠されてる秘密を
비밀로 듣고 싶다 숨겨진 비밀을
ずっと離れないで僕は見守っています
계속 떠나지 말아요 나는 지켜보고 있어요
あなたの後ろで
당신의 뒤에서
みんな シャラララ ララ
모두 샤라라라 라라
それぞれ旅を続ける 同じ太陽の下で
각각 여행을 계속하다 같은 태양아래에서
ずっと離れないで僕は見守っています
계속 떠나지 말아요 나는 지켜보고 있어요
あなたの後ろで
당신의 뒤에서
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/af/55/fc/af55fcae-d941-c480-55cb-7472d93fa327/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : エレファントカシマシ ] 真夏の星空は少しブルー (0) | 2019.05.02 |
---|---|
[ J-Pop : BUCK-TICK ] 月世界 (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : 森恵 ] 輝く日々 (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : コブクロ ] LOVE (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : MONGOL800 ] Fatty Silver (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : 筋肉少女帯 ] 暴いておやりよドルバッキー (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : Char ] ふるえて眠れ (0) | 2019.05.02 |
[ J-Pop : 長渕剛 ] カントリー・ワルツ (0) | 2019.05.01 |