80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ゆず
東京という町が あまり好きじゃなかった僕に
도쿄라는 거리를 별로 좋아하지 않았던 나에게
僕より田舎者なのに 君は色々教えてくれた
나보다 시골뜨기인데 너는 여러가지 가르쳐줬어
地下に続くこの小洒落たレストランも
지하에 이어지는 이 세련된 레스토랑도
今じゃ馴染みの店になったんだ
지금은 단골가게가 된 거야
上京して8年 少しくたびれた横顔
상경하여 8년 조금 지친 옆얼굴
君は生まれ育った町に帰っていった
당신은 나고 자란 도시로 돌아간다
その目にこの町は 一体どう映ってたの?
그 눈에 이 동네는 대체 어떻게 비쳤니?
探してたモノは その手に見つかったのかな?
찾던 물건은 그 손에 들었을까?
スクランブル交差点の人ゴミの中
스크램블 교차로에 있는 사람들 쓰레기들
はぐれてしまった僕らの心は
무너져버린 우리들의 마음은
早すぎる人々の足音の中に
너무 빠른 사람들의 발소리 속에
消されていってしまった…
사라져 가버렸다...
気が付けば空は しらじらと明け始めて
정신을 차리면 하늘은 차츰차츰 밝아오기 시작하고
渋谷の街は まるで祭りの後のようさ
시부야 거리는 마치 축제 뒤에 있는 것 같아
下り電車 始発一人で待ってたら
내려가는 전차 첫발 혼자 기다리다 보면
ふいに泪が溢れてきたんだ
갑자기 눈물이 흘러내렸어
廻り出した山手線のドアが開く
돌기 시작한 山手線의 문이 열리다
倒れ込むようにシートで 眠りに落ちたら
쓰러지듯 시트로 잠이 들면
あの頃と同じ顔して笑う
그때와 같은 얼굴로 웃다
君の夢を確かに見たんだ
너의 꿈을 분명히 꾼거야
スクランブル交差点の人ゴミの中
스크램블 교차로에 있는 사람들 쓰레기들
はぐれてしまった僕らの心は
무너져버린 우리들의 마음은
早すぎる人々の足音の中に
너무 빠른 사람들의 발소리 속에
消されていってしまった…
사라져 가버렸다...
消されていってしまった…
사라져 가버렸다...
東京という町が あまり好きじゃなかった僕に
도쿄라는 거리를 별로 좋아하지 않았던 나에게
僕より田舎者なのに 君は色々教えてくれた
나보다 시골뜨기인데 너는 여러가지 가르쳐줬어
地下に続くこの小洒落たレストランも
지하에 이어지는 이 세련된 레스토랑도
今じゃ馴染みの店になったんだ
지금은 단골가게가 된 거야
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41O%2Bp0Q7oFL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 高橋優 ] 涙の温度 (0) | 2019.05.07 |
---|---|
[ J-Pop : THE STREET BEATS ] RIDE ON MY JET (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : B'z ] さよなら傷だらけの日々よ (0) | 2019.05.07 |
[ J-Pop : 村川梨衣 ] Sweet Sensation (0) | 2019.05.06 |
[ J-Pop : 工藤静香 ] 禁断のテレパシー (0) | 2019.05.06 |
[ J-Pop : 鈴木祥子 ] 恋は夢の花 (0) | 2019.05.06 |
[ J-Pop : スマイレージ ] スマイル音丼 (0) | 2019.05.06 |
[ J-Pop : 徳永英明 ] 魂の願い (0) | 2019.05.06 |