80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ORANGE RANGE
La La La…
La La La...
孤独な仲間と共にここに歩み出す 大海の道しるべ
고독한 동료와 함께 여기 발걸음을 내딛는다 대해의 길잡이
目の前に広がる様々な山 肩の力抜いて あの光までもう少しかな
눈앞에 펼쳐지는 여러가지 산 어깨의 힘을 빼고 저 빛까지 조금밖에
ただ意味もなく続く道 霧の向こうには 未知 右・左見て地道に
오직 의미없이 이어지는 길 안개 저편에는 미지의 오른쪽, 왼쪽 보고 착실하게
迷ってた道にここでお別れ 後はその先だけ進むだけ
헤매던 길에 여기서 이별 후는 그 앞만 갈 뿐
そのスピードは遅かれ早かれ 背中にはでかい夢を抱え
그 속도는 조만간 등에는 커다란 꿈을 안고
流れるように進む時間 あのゴールまでひとっ走りさ
흐르듯이 진행되는 시간 저 골까지 한 번 달려
経験が自信と繋がる時 道ができ夢を掴むためのKey
경험이 자신감과 연결될 때 길이 생기고 꿈을 잡기위한 Key
※いつのまにか忘れたのか? 大人へと歩む道の中で
※어느샌가 잊은걸까? 어른으로 걷는 길 속에서
いつのまにか忘れたのか? 楽して流れに身をまかす人生
어느샌가 잊은걸까? 편안히 흐름 속에 몸을 돌리는 인생.
いつのまにか忘れたのか? 大人へと歩む道の中で
어느샌가 잊은걸까? 어른으로 걷는 길 속에서
光と闇をさまようけど 誰にも 胸には 道しるべ※
빛과 어둠을 헤매는데 누구에게나 가슴에는 길잡이
△Go!Ways 生まれた芽を背中に Go!Ways 風に身をまかせて
Go!Ways 태어난 싹을 등에 업고
Go!Ways 一歩踏み出す場所 しるされた道をひたすら進め
Go!Ways 한발 내딛는 곳, 닫힌 길을 오로지 진행
Go!Ways 生まれた芽を背中に Go!Ways 風に身をまかせて
Go!Ways가 태어난 싹을 등에 업고
Go!Ways 一歩踏み出す場所 しるされた道をひたすら進め△
Go!Ways 한걸음 내딛는 곳, 닫힌 길을 오로지 진행
La La La…
La La La...
素朴な自分を元に共に歩む 相棒への道しるべ
소박한 자신을 바탕으로 함께 걷다 짝짝이로 가는 길잡이
孤独な仲間と共にここに歩みだす 大海への道しるべ
고독한 동료와 함께 여기로 내딛는다 큰 바다로 가는 길잡이
果てしなく続く道が宿命 選ばれしものが進む運命
끝없이 이어지는 길이 숙명 선택되어 사물이 나아가는 운명
ダイビング 海から海へつながる 毎日 時に身をまかす
다이빙 바다에서 바다로 연결하다 매일 매시에 몸을 맡기다
時間に追われ 己を磨け 小さく揺れてる ブランコめがけ
시간에 쫓겨 기를 하고 작게 흔들린다 부란코메카케
さらけだされた自分がいる 中で叫んでる自分が言う
밖으로 쫓겨난 자신이 있다 안에서 외치고 있는 자신이 말한다.
信念保つために必死で 笑われたり けなされたり
신념을 유지하기 위해 필사적으로 웃기도 하고 고함치기 당함
負けずに 汗ふき 立ち上がれば 少しは大きくなれるかな?
지지 않고 땀흘려 일어서면 조금 클까?
時には涙も流したっていい 自分らしく強く進む道
때로는 눈물도 흘릴 수 있어 자기자신답게 강하게 나아가는 길
ただ歩こうか さぁ厳しくても 自分の見つけた道しるべを
단지 걸을까말까.엄청해도 자신이 발견한 이정표를
(※くり返し)
(※반복)
(△くり返し)
(반복)
霞んでる先のその向こうは? 新しい世界見えてるのか?
안개 낀 곳의 그 저편은? 새로운 세계를 보고 있을까?
日々押し寄せる焦燥感 でも、目の前にちゃんとあるさ ほら
날마다 밀려오는 초조감 그렇지만, 눈앞에 분명히 있어 이봐
歩いていこうよ 光のほうへ いつしか繋がる 道しるべ
걸어가자. 빛 쪽으로 어느샌가 연결되다 길잡이
霞んでる先のその向こうにゃ 新しい世界がみえてるんだ
안개가 낀 저쪽의 저편 새로운 세계가 보여
(△くり返し)
(반복)
La La La…
La La La...
素朴な自分を元に共に歩む 相棒への道しるべ
소박한 자신을 바탕으로 함께 걷다 짝짝이로 가는 길잡이
孤独な仲間と共にここに歩みだす 大海へのミチシルベ
고독한 동료와 함께 여기로 내딛는다 큰 바다로의 미티시르베
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/4e/2c/71/4e2c71eb-988f-1455-3a05-c5afcf45d510/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : CHARA ] タイムマシーン (0) | 2019.05.24 |
---|---|
[ J-Pop : KAT-TUN ] 熱くなれ (0) | 2019.05.24 |
[ J-Pop : 絢香 ] そこまで歩いていくよ (0) | 2019.05.24 |
[ J-Pop : さだまさし ] 遥かなるクリスマス (0) | 2019.05.24 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 昔の彼に会うのなら (0) | 2019.05.24 |
[ J-Pop : さくら学院(帰宅部 sleepiece) ] にんげんっていいな (0) | 2019.05.24 |
[ J-Pop : MAN WITH A MISSION ] あの鐘を鳴らすのはあなた (0) | 2019.05.24 |
[ J-Pop : Do As Infinity ] Field of dreams (0) | 2019.05.24 |