80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
TUBE
泣いたり笑ったり
울고 웃기도 하고
いろんな季節二人で
여러가지 계절 둘이서
越えて来たね
넘어왔네
僕が落ち込めば
내가 낙담하면
いつもそばで
언제나 옆에서
黙っていてくれた
잠자코 있어 주었다
一日がまるで
하루가 마치
十年みたいそんな日々
10년 같은 그런 나날들
がむしゃらに夢だけ
무조건 꿈만
追いかけた
뒤쫓아갔다
君がいなきゃ
네가 없으면
出来なかったよ
할 수 없었어
※僕よりも僕の事を知ってる
나보다 나를 알아
神様よりも君だよ
하느님보다도 자네야
愛してるなんかじゃ
사랑하는 건 아니야
足りない想い
부족한 마음
カタチにしたくて
카타로 하고 싶어서
約束したくて
약속하고 싶어서
君だけに君だけに※
너에게만 너에게만
いつも無理して
언제나 무리해서
僕にくれた笑顔に
나에게 준 웃는 얼굴에
どれだけ癒されて守られて
얼마나 위안이 되어 지켜지고
辿り着いた 今この瞬間(とき)
도달한 지금 이 순간(토키)
誰よりも愛の意味を知ってる
누구보다도 사랑의 의미를 알고있어
世界で一人君だよ
세상에서 외톨이야
ありがとうなんかじゃ
고마워따위로는
足りない気持ち
부족한 기분
証にしたくて
증거로 하고 싶어서
誓いにしたくて
맹세코 하고 싶어서
これが僕のプロポーズ
이것이 나의 프로포즈
遠回りばかりしたけれど
멀리 돌아가기만 했지만
想い出と涙の数だけ
추억과 눈물의 수만큼
幸せにしてあげたい誰より
행복하게 해주고싶은 누구보다
君をこの手で抱きしめ守りたい
널 이 손으로 꼭 껴안고 싶어요
(※くり返し)
(※반복)
証にしたくて
증거로 하고 싶어서
誓いにしたくて
맹세코 하고 싶어서
これが僕のプロポーズ
이것이 나의 프로포즈
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music7/v4/76/cc/f2/76ccf290-8830-1c51-ddf1-1ac1d6c94525/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 椎名林檎 ] 白い小鳩 (0) | 2019.05.25 |
---|---|
[ J-Pop : DJ KAORI ] S・A・Y・O・N・A・R・A (0) | 2019.05.25 |
[ J-Pop : モーニング娘。 ] すべては愛の力 (0) | 2019.05.25 |
[ J-Pop : EXILE ] SUPER SHINE (0) | 2019.05.25 |
[ J-Pop : 森進一 ] 悲恋 (0) | 2019.05.25 |
[ J-Pop : 甲斐バンド ] 異邦人の夜(シスコ・ナイト) (0) | 2019.05.25 |
[ J-Pop : 松山千春 ] 家訓 (0) | 2019.05.25 |
[ J-Pop : THE BEATLES ] AIN T SHE SWEET (0) | 2019.05.25 |