80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
wacci
泣くな 胸張れ 顔上げて 笑え
そういうあいつも泣いていて
本気で夢を追いかけて来れた
喜びに混じる 悔し涙
もう一つ先へ行けたよな そうだな でも悔いはないよな
拍手が降り注いで 泥だらけの手で応えた
空に笑えば 伝う涙が
駆け抜けた日々 照らす光になる
君がいたから 君といたから
どんな苦しみも乗り越えられた
いつか全てを拾い集めて
青春と呼べる日まで ゆこう
誰かのために 自分に勝ちたい
初めて思えた 場所だった
頑張ることから 逃げていたあの日
誘い出してくれた 君の声
痛みをごまかした時も 想いを背負ってくれた時も
ありがとう 君のそばで 僕も強くなれたんだよ
空に笑えば 君と歌えば
駆け抜けた日々が永遠になる
この先いくつ 出会えるだろう
心から溢れる汗と涙
終わりの先に射す一筋 始まりの光に気づいて
何度も人は立ち上がるんだ まだ見ぬ明日へと 繋げ
夕暮れの風 伸びてゆく影
思い出になってく 僕らの夏
空に笑えば 伝う涙が
これからの日々 照らす光になる
君がいるから 君といるから
どんな未来も乗り越えてゆける
新たな夢を探しにいこう
僕らの旅はまだまだ続く
운 가슴 펼 수 있다 얼굴 올리고 웃는다
그런 녀석도 울고
진심으로 꿈을 쫓아가고 나온
기쁨에 섞임의 눈물
하나 더 앞으로 갔었지 그렇구나 그렇지만 후회는 없는 거지
박수가 쏟아지고 진흙 투성이의 손으로 화답했다
하늘에 웃으면 흐르는 눈물이
지난 날 비추는 빛이 된다
너가 있어서 너와 있었기 때문
어떤 괴로움도 극복한
언젠가 모든 것을 주워서
청춘과 부를 수 있는 날까지 발전
누군가 때문에 자신에게 이기고 싶다
처음 생각한 곳이었다
열심히 하는 것에서 도망 치던 그날
꾀어내어 준 너의 목소리
통증을 속인 때도 마음을 짊어지고 줬을 때도
감사합니다 그대 곁에서 나도 강해지는 거야
하늘에 웃으면 너와 하면
걸친 나날이 영원히 하다
앞으로 몇 만날 수 있을 거에요
마음에서 흐르는 땀과 눈물
끝 끝에 비치다 한 줄기 시작의 빛을 깨닫고
여러 차례 사람은 일어서는데 아직 보지 못한 내일로 연계
저녁 바람 불어 가는 그림자
추억이 되는 우리들의 여름
하늘에 웃으면 흐르는 눈물이
앞으로의 날 비추는 빛이 된다
네가 있으니까 너하고 있으니
어떤 미래도 참아 갈 수 있다
새로운 꿈을 찾아 간다
우리들의 여행은 아직 계속
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images.shazam.com/coverart/t429629611-i1404706662_s400.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 松山千春 ] 大空と大地の中で (0) | 2018.11.01 |
---|---|
[ J-Pop : DOBERMAN INFINITY ] YOU & I (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : nobodyknows+ ] ココロオドル (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : T.M.Revolution ] HOT LIMIT (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] TRAIN-TRAIN (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] ちいさい秋みつけた (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : 小柳 ゆき ] あなたのキスを数えましょう (0) | 2018.11.01 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] CHASE THE CHANCE (0) | 2018.11.01 |