80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9979D7465D170AD621

青い春

back number

(おし)えられたものだけじゃ いまいち完成(かんせい)しないんだ
배운 것만으로는>완성 안 하는구나
計算(けいさん)()ってるはずなのに (かた)にはめ()まれたって
계산은 맞는 것에 틀에 박혔다고
きしんだレールの(うえ)だって ()けじと明日(あした)へと()かう
삐걱거렸다 레일 위도 질세라 내일로 향해


(おど)りながら
추면서
()ばたく(ため)のステージで ()いつくばっていても
날개를 위한 스테이지에서 납작 붙어서 있어도
(おど)らされてるのも 随分(ずいぶん)(まえ)から()かっていて
춤추게 되는 것도 오래 전부터 알고 있어
それでも それでも
그래도 그래도
また(おど)りながら 必死(ひっし)()きているんだ 理想(りそう)未来(みらい)なんて
또 춤추며 필사적으로 살아 있어 이상의 미래 따위
用意(ようい)されていない でもその(なか)(ねが)ってるのさ
준비되지 않아도 그 안에서 원하는 거야
ああ(ひかり)(ひかり)
아, 빛을 빛을


まぁいいやが()えたのは 大人(おとな)になったからじゃなく
뭐 됐어가 늘어난 것은 어른이 된 때문이 아니다
きっと空気(くうき)(なか)(へん)なものを
꼭 분위기 속에 이상한 것을
(おれ)らが(かんが)()ぎんのを よしとしない(だれ)かさん(たち)
우리가 지나치게 생각하는 것을 좋아할 수 없는 누구들이
()ぜて()(なが)しているんだろう
섞어 내세우고 있겠지


(おど)りながら
추면서
()ばたく(ため)のステージで ()いつくばっていても
날개를 위한 스테이지에서 납작 붙어서 있어도
(おど)らされてるのも 随分(ずいぶん)(まえ)から()かっていて
춤추게 되는 것도 오래 전부터 알고 있어
それでも それでも
그래도 그래도
また(おど)りながら 必死(ひっし)()きているんだ (こた)()きの(ふね)なんて
또 춤추며 필사적으로 살아 있어 답행 배 따위
どこにもなくて でも()げないで(おど)ってるのさ
어디에도 없어 그래도 도망 가지 않고 춤추는 거야
(ただ)しいリズムじゃないけど
올바른 리듬은 아니지만


(ゆめ)をみては()ちひしがれて
꿈을 꾸고는 휩싸여
()()がってはまた(あこが)れてさまよって
일어나서 다시 가고 헤매고
自分(じぶん)()った()になって
자신을 알게 된 궁금해서
また()からなくなるそんな
또 모를 그렇다
(あお)(はる)()()のダンスを
푸른 봄이라는 이름의 춤을


(おど)りながら
추면서
()ばたく(ため)のステージで ()いつくばっていても
날개를 위한 스테이지에서 납작 붙어서 있어도
(おど)らされてるのも 随分(ずいぶん)(まえ)から()かっていて
춤추게 되는 것도 오래 전부터 알고 있어
それでも それでも
그래도 그래도
また(おど)りながら 必死(ひっし)()きているんだ 理想(りそう)未来(みらい)なんて
또 춤추며 필사적으로 살아 있어 이상의 미래 따위
用意(ようい)されていない でもその(なか)(ねが)ってるのさ
준비되지 않아도 그 안에서 원하는 거야
(ひかり)(つつ)まれるその日々(ひび)
빛에 휩싸일 그 나날을





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51qHykHRUmL.jpg

Posted by furiganahub
,