80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
氷室京介
素顔のない PEOPLE
무뚝뚝한 PEOPLE
迷うだけの RUMOR
망설이기만 하는 RUMOR
囚われそうな MIDNIGHT
잡혀갈 것 같은 MIDNIGHT
天使のような HUMOR
텐시와 같은 HUMOR
WOW 誰のせい
WOW누구 탓
WOW いますぐ RE-BORN
WOW 당장 RE-BORN
終わりじゃない SEESAW
마지막이 아닌 SEESAW
なぜKISSさえ TOO LATE
왜 KISS조차 TOO LATE
抱きしめあって DAYLIGHT
꼭 껴안고 DAYLIGHT
化石のような FEMALE
화석같은 FEMALE
WOW きりかえせ
WOW 키리카에세테
WOW はじまる RE-BORN
WOW 하츠마루 RE-BORN
もうはじけるぜ
이제 시작한다
扉をひらけばいい
문을 열면 된다
記憶を試せばいい
기억을 시험하면 된다
苦しみの抜け殻に
고통의 껍데기에
愛だけを確かめて
사랑만 확인하고
真実があればいい
진실이 있으면 된다
鼓動を探せばいい
고동을 찾으면 된다
偶然を待つよりも
우연을 기다리는 것보다도
運命を抱きよせて
운명을 끌어안아
答えはなくてもいい
대답은 없어도 된다
手にできなくてもいい
손에 넣지 못해도 좋다
ただ追いかけてゆける
그저 쫓아간다
自分がわかるだけで
자기자신만 알 뿐
足跡に意味はないぜ
발자국에 의미는 없어
時間さえ消し去って
시간마저 지워버리고..
なにかがはじまるぜ
무엇인가가 시작된다
この胸の予感に
이 가슴의 예감으로
いま見えない迷路
지금 보이지 않는 미로
握りつぶす SORROW
니기부시루 SORROW
ちぎれそうな BORDER
치기레소오나 BORDER
叫びのような FUTURE
외침과 같은 FUTURE
WOW きりかえせ
WOW 키리카에세테
WOW ここから RE-BORN
WOW 여기서 RE-BORN
WOW いますぐ RE-BORN
WOW 당장 RE-BORN
もうはじけるぜ
이제 시작한다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31N7tZSl9uL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 風男塾 ] 雪の夜 (0) | 2019.07.01 |
---|---|
[ J-Pop : ピンク・レディー ] ハロー・ミスター・モンキー (0) | 2019.07.01 |
[ J-Pop : 椎名林檎 ] Σ (0) | 2019.07.01 |
[ J-Pop : コブクロ ] 海に降る雪 (0) | 2019.07.01 |
[ J-Pop : MONGOL800 ] GEORGE (0) | 2019.07.01 |
[ J-Pop : タオルズ ] 3月7日、月曜日。 (0) | 2019.07.01 |
[ J-Pop : 96猫 ] S・K・Y (0) | 2019.07.01 |
[ J-Pop : さだまさし ] 夢と呼んではいけない~星屑倶楽部 (0) | 2019.06.30 |