80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
中森明菜
きっと あなたは 今夜変わる
틀림없이 당신은 오늘 밤 바뀌다
雲の切れ間に覗く月
구름 사이로 보이는 달
ずっと 見つからない鍵なら
계속 보이지 않는 키라면
Just try changing the way
Just try changing the way
感傷なら いらない 今夜は
감상이라면 필요없어 오늘 밤은
街をくぐり抜け
거리를 빠져 나가다
目指してく浜辺
목표로 하는 해변
月明かりにヒカル
달빛에 히카루
黄金のsands
황금 sands
So let me go
So let me go
古い地図は置いてくわ
낡은 지도는 놔두고 갈게
途切れて 消えそうになる時はいつだって
끊기고 사라질것만 같을 때는 언제나
How far to go?
How far to go?
街の灯はそばだから
거리의 등불은 소바이니까
甘えて 進めるだけ歩いてく seashore
아마에테 스스무루 아루쿠 seashore
keep movin'on
Keep movin'on
「秘めた 想いなら 負けないわ」
숨겨둔 마음이라면 지지 않을 거야
そんな 弱気なways 忘れて
그런 약한 ways잊고
たったひとつ 脱ぎ捨てるだけで
단하나만 벗어던지는 것만으로
You may find a way
You may find a way
残像なら いらない これ以上
잔상이라면 필요없어 이 이상
かたくなにつぶった
완고하게 넘어갔다
瞳を開けば
눈을 뜨면
夕闇に広がる
땅거미가 지다
七色のwaves
일곱 가지색의 waves
So let it go
So let it go
偶然吹いてくる風に
우연히 불어오는 바람에
集めた 同じ色の「自分」を かざして
모아둔 같은 색의 "자신"을 가리키며
and let all go
and let all go
曖昧さ 振り分けたら
애매모호함을 나누면
湧き出す 新しい朝 再開の seashore
뛰쳐나가는 새로운 아침 재개의 seashore
just startin'on
Just startin'on
So let it go
So let it go
偶然吹いてくる風に
우연히 불어오는 바람에
集めた 同じ色の「自分」を かざして
모아둔 같은 색의 "자신"을 가리키며
and let all go
and let all go
曖昧さ 振り分けたら
애매모호함을 나누면
湧き出す 新しい朝 再開の seashore
뛰쳐나가는 새로운 아침 재개의 seashore
just startin'on
Just startin'on
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51SJJEB47NL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 吉幾三 ] 怒濤 (0) | 2019.07.04 |
---|---|
[ J-Pop : 平井堅 ] Come Back (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : ザ・クロマニヨンズ ] いきなりくる (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : Juliet ] クリスマスデート (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 吉幾三 ] 母の高山子守唄 (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : ザ・クロマニヨンズ ] ジョニークール (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 大橋トリオ ] デイジー (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : さだまさし ] 南風に吹かれて (0) | 2019.07.04 |