80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
さだまさし
次の「のぞみ」で君は故郷に帰る
다음 '노조미'에서 너는 고향으로 돌아간다
南風が君の髪を揺らした
남풍이 너의 머리를 흔들었다
まだ想い出にするには重すぎる恋を
아직 추억하기엔 벅찬 사랑을
君一人で抱えながら
너 혼자 껴안으면서
さよならが言葉にならない
안녕이 말이 되지 않는다
行き違う恋が遠ざかる
엇갈리는 사랑이 멀어지다
梅雨明けの青空が眩しい
장마가 끝나는 푸른 하늘이 눈부시다
扉が閉まるまで 君の目を見つめてた
(문이 닫힐때까지 너의 눈을 바라보고 있었어)
あんなに見つめあったのは
저렇게 바라본 것은
初めてだったね
처음이었네
最初から別のホームで 僕らは違う列車を
처음부터 다른홈에서 우리들은 다른 열차를
待っていたことに気づかず 僅かな
기다렸다는 것을 눈치채지 못하고 조금밖에
同じ夢を信じて 歩幅を合わせてたね
같은 꿈을 믿으며 보폭을 맞춰갔네요
疲れてもしあわせだった
피곤해도 행복했다
別れ際何故ありがとうと
헤어질때 왜 고맙다고
手を握り言えなかっただろう
손을 잡고 말할 수 없었을 것이다
本当のしあわせになってと
정말 행복하라고
窓辺に君が残した 名も知らぬ赤い花
창가에 네가 남긴 이름 모를 빨간 꽃
南風に吹かれて
남풍이 불어와
さよならが言葉にならない
안녕이 말이 되지 않는다
行き違う恋が遠ざかる
엇갈리는 사랑이 멀어지다
梅雨明けの青空が眩しい
장마가 끝나는 푸른 하늘이 눈부시다
扉が閉まるまで 君の目を見つめていた
문이 닫힐 때까지 너의 눈을 바라보고 있었어
あんなに見つめあったのは
저렇게 바라본 것은
初めてだったね
처음이었네
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41DR4Y7E8YL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 中森明菜 ] Seashore (0) | 2019.07.04 |
---|---|
[ J-Pop : 吉幾三 ] 母の高山子守唄 (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : ザ・クロマニヨンズ ] ジョニークール (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 大橋トリオ ] デイジー (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : ウルフルズ ] バンザイ ~好きでよかった~ (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Sexy Girl (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 安全地帯 ] 1991年からの警告 (0) | 2019.07.04 |
[ J-Pop : 平原綾香 ] この想い届け (0) | 2019.07.03 |