80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
SHISHAMO
南へ向かう電車は 毎日必ず
남쪽으로 향하는 전차는 매일 반드시
同じ時間に同じ場所を走る 走る
같은 시간에 같은 장소를 달리다
進むにつれて高い建物が減ってゆく
나아갈수록 높은 건물이 줄어간다
その様を窓の外に 窓の外に
그 모양을 창밖으로 창문 밖으로
がたんごとん がたんごとん
덜컹덜컹
飽きずに行こう あの街へ
질리지 않고 가자 저 거리에
がたんごとん がたんごとん
덜컹덜컹
いつまでも いつまでも
언제까지나 언제까지나
人にどう見られるかを必要以上に気にして
사람을 어떻게 볼 수 있을까를 필요이상으로 신경써서
席が空いてもすぐには座らない
자리가 비어도 곧 앉지 않는다
座るためにこの電車乗ったわけでもなしに
앉기 위해서 이 전철 탄 것도 없이
私は今日もあの街へ あの街へ
나는 오늘도 그 거리에 그 거리에
隣の人のイヤホンから漏れる音楽に気付いて
옆 사람의 이어폰에서 새어나오는 음악을 알아채고
自分のイヤホンの音量気にしたり
자기 이어폰의 음량에 신경 쓰기도 하고
この人と同じ風には見られたくはないなあ
이 사람과 같은 바람은 보고 싶지 않구나
そんなことを考えて あの街へ
그런걸 생각하고 그 거리에
がたんごとん がたんごとん
덜컹덜컹
生活リズムの妖怪だ
생활 리듬의 요괴다
がたんごとん がたんごとん
덜컹덜컹
急げ置いてかれるぞ
서둘려 놓겠다
時には人に押しつぶされて嫌な思いもするけれど
때로는 남에게 짓눌려 싫은 생각도 하지만
がたんごとん がたんごとん
덜컹덜컹
いつまでも いつまでも
언제까지나 언제까지나
がたんごとん がたんごとん
덜컹덜컹
飽きずに行こうあの街へ
질리지 않고 가자 저 거리에
がたんごとん がたんごとん
덜컹덜컹
いつまでも いつまでも
언제까지나 언제까지나
飽きずに行こう あの街へ
질리지 않고 가자 저 거리에
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61isxgrhMSL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : lecca ] 朝のまえ (0) | 2019.07.13 |
---|---|
[ J-Pop : 矢沢永吉 ] HEY YOU… (0) | 2019.07.13 |
[ J-Pop : 美空ひばり ] 九段の母 (0) | 2019.07.12 |
[ J-Pop : Jun. K (From 2PM) ] NO SHADOW (0) | 2019.07.12 |
[ J-Pop : CHAGE and ASKA ] the corner (0) | 2019.07.12 |
[ J-Pop : 妖精帝國 ] 背徳の花 (0) | 2019.07.12 |
[ J-Pop : 吉幾三 ] さくら咲く頃に (0) | 2019.07.12 |
[ J-Pop : coldrain ] PRETTY LITTLE LIAR (0) | 2019.07.12 |