80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
L'Arc~en~Ciel
泣かないで泣かないで 大切な瞳よ
울지 말고 울지 말고 아주 중요한 눈동자.
悲しさにつまずいても真実を見ていてね
슬픔에 걸려도 진실을 보고 있고요
そのままのあなたでいて
그대로의 당신이 있어
大好きなその笑顔くもらせてごめんね
좋아하는 그 미소 흐리게 해서 미안
祈っても時の流れ速すぎて遠くまで
바래도 시간의 흐름 너무 빠르고 멀리까지
流されたから戻れなくて
흘렸으니까 돌아오지 못하고
あぁ 穏やかな輝きに彩られ
아 따뜻한 빛에 물든다
歳月は夜を夢に変えるみたいだから
세월은 밤을 꿈으로 바꾸는 것 같아서
目をこらして さあ!
눈을 부릅뜨고 자!
あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて
당신 바로 옆에 다시 새 꽃이 태어나고
木もれ日の中で鮮やかに揺れてる
나뭇잎 사이로 햇살 속에서 뚜렷하게 흔들리는
いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫
언제까지나 지켜보고 싶지만 이제 괜찮아
優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて
상냥한 그 손길을 기다리는 사람이 있어서 얼굴을 들고
ねぇ 遠い日に恋をしたあの人も
저기 먼 날에 사랑을 한 그 사람도
うららかなこの季節愛する人と今
화창한 이 계절 사랑하는 사람과 지금
感じてるかな?
느끼고 있을까?
あぁ 私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
저 조각어 힘차게 빛난다
振り返らないで広い海を越えて
돌아보지 말고 넓은 바다를 넘어
たくさんの光がいつの日にもありますように
많은 빛이 어느 날에도 있듯이
あなたがいるからこの命は永遠に続いてゆく
당신이 있으니까 이 목숨이 영원히 계속되는
あぁ 両手にあふれそうな想い出たち枯れないように
아 손에 그렁그렁 한 추억들 죽지 않도록
ゆっくり明日をたずねてゆくから
천천히 내일을 찾아 가기 때문에
私のかけらよ力強くはばたいてゆけ
나 조각어 힘차게 빛난다
振り返らないで広い海を越えて
돌아보지 말고 넓은 바다를 넘어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51A5czwYCBL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 梶芽衣子 ] 一番星ブルース (0) | 2019.07.13 |
---|---|
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 忘れないでね (0) | 2019.07.13 |
[ J-Pop : 美空ひばり ] トゥ・ヤング (0) | 2019.07.13 |
[ J-Pop : DECO*27 ] ゴーストルール (0) | 2019.07.13 |
[ J-Pop : 泉川そら ] 神様がくれた日 (0) | 2019.07.13 |
[ J-Pop : ロンドンブーツ1号2号 ] 声 (0) | 2019.07.13 |
[ J-Pop : 氷室京介 ] Shadow of your smile (0) | 2019.07.13 |
[ J-Pop : やもり(森山良子と矢野顕子) ] 風のブランコ (0) | 2019.07.13 |