80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
超新星
※おめでとう キミが生まれた この日 この時が特別な
축하해 니가 태어난 이날 이 때가 특별해
一日になって またキミは綺麗になる
하루가 지나서 다시 너는 예뻐져.
来年の今日も再来年も その先の今日も寄り添って
내년의 오늘도 내후년에도 그앞의 오늘도 다가오고
変わらず二人で キミの誕生日迎えたいね※
변함없이 둘이서 너의 생일을 맞이하고 싶어
去年まで僕にとって他愛ない一日だったよ
작년까지 나에게 있어 더없이 좋은 하루였어.
だけど今年から待ち遠しくて堪らない一日になったよ
하지만 올해부터는 너무 기다려져서 견디기 힘든 하루가 됐어
だって一年に一度だけ キミの為だけに動きだす時計
왜냐면 일년에 한 번만 당신을 위해서만 움직이기 시작하는 시계
24時間じゃ足りないけど 一緒にキミと過ごす Birthday
24시간으로는 부족하지만, 같이 너와 지내. Birthday
内緒で予約しに行ったケーキは キミが好きなイチゴが乗ってるんだよ
비밀로 예약한 케잌은 네가 좋아하는 딸기가 타고 있어
ちょっと恥ずかしかったけど 名前入りのチョコだって付けたよ
좀 창피했지만 이름이 들어간 초코라고 붙였어.
そんなに大きくないけど ちゃんと丸いやつにしておいたよ
그렇게 크진 않지만 제대로 둥근 놈으로 만들어놨어.
キャンドルも用意したけど 立てる本数はキミにおまかせ
캔들도 준비했는데.. 세우는 갯수는 너에게 맡기고..
言いたい気持ち抑えて 何にもないフリ装って
말하고 싶은 기분을 억누르고 아무것도 없는 척하면서
今日まで我慢してきたんだ 黙っててホントにゴメンネ
오늘까지 참아왔어,입 다물고 있어서 정말 미안해
でも大好きなキミの笑顔が もっと笑顔になるように
하지만 정말 좋아하는 너의 웃는얼굴이 더욱 웃는얼굴이 되도록
大好きなキミの今日がもっと輝くように
너무 좋아하는 너의 오늘이 더욱 빛나도록
(※くり返し)
(※반복)
キミへ僕から初めてのプレゼント 何が良いだろう?
너에게 처음 온 선물. 뭐가 좋을까?
頭ん中にキミのこと 思い描いて悩んだよ
머릿속에 너의 생각을 그리고 고민했어
読み慣れない女の子のファッション雑誌を何冊も
>>읽지 못한 여자아이의 패션잡지를 몇권이나
読んでまた悩んで探してる瞬間も幸せなんだって思えた
읽고 또 고민하고 찾는 순간도 행복하다고 느꼈다.
喜ぶ顔が見たくて 喜び合いたくて
기뻐하는 얼굴을 보고 싶어서 기뻐하고 싶어서
こんな素敵な時間をくれるキミのことお祝いしたくて
이렇게 멋진 시간을 갖는 널 축하하고 싶어서
ただ嬉しくて キミの笑顔にシワが増えたって こうやって
그저 기쁘고 너의 미소에 주름살이 늘었다면서 이렇게
大好きなキミと今日をもっと過ごせるように
너무 좋아하는 너와 오늘을 더 보낼 수 있도록
(※くり返し)
(※반복)
こんな Birthday Song でもキミに歌いたい
이런 Birthday Song에서도 니가 부르고 싶어
不器用なりに精一杯 心からの気持ちを贈りたい
어설픈 대로 힘껏 마음으로부터 기분을 보내고 싶다
写真撮ろうか 記念の一枚目 キミを抱き締めて
사진찍을까 기념의 첫번째 너를 꼭 껴안고
だってカタチの見えない想いさえも残せそうな Happy Birthday
하지만 카타치가 보이지 않는 마음조차도 남을듯한 Happy Birthday
いつもより早く過ぎていく 時計を少し止めたら
평소보다 빨리 지나가는 시계를 조금 멈추면
キャンドルをそっと吹き消して始めよう
양초를 살짝 불어 끄기 시작하자
派手なことなんて出来なくて ささやかだけれど僕なりの
화려하지 못한건 아니지만 내 나름대로
ありったけの愛を優しいキスに込めて
아리타케의 사랑을 부드러운 키스에 담아
(※くり返し)
(※반복)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51TMHF3pPgL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ゆず ] ヒーロー見参 (0) | 2019.08.01 |
---|---|
[ J-Pop : GLAY ] とまどい (0) | 2019.08.01 |
[ J-Pop : 美空ひばり ] 時には母のない子のように (0) | 2019.08.01 |
[ J-Pop : PIZZICATO FIVE ] ポケモン言えるかな?(「ポケットモンスター」より) (0) | 2019.08.01 |
[ J-Pop : レキシ ] 最後の将軍 feat. 森の石松さん (0) | 2019.08.01 |
[ J-Pop : 松任谷由実 ] 今すぐレイチェル (0) | 2019.08.01 |
[ J-Pop : Kiroro ] 幸せの余韻 (0) | 2019.08.01 |
[ J-Pop : 浅倉大介 ] SPACE PARADISE (0) | 2019.08.01 |