80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
さだまさし
時には 思い出行きの
때로는 추억으로 간다
旅行案内書にまかせ
여행 안내서에 맡기다
「あの頃」という名の
"그때"라는 이름의
駅でおりて「昔通り」を歩く
역에서 내려 '옛길'을 걷다
いつもの喫茶店には まだ
언제나의 다방에는 아직
時の名借りが少し
시간의 나사가 좀
地下鉄の 駅の前には
지하철역 앞에는
「62」番のバス
62번 버스
鈴懸並木(プラタナス)の 古い広場と
스즈카케나미키(프라타나스)노 오래된 광장과
学生だらけの街
학생투성이의 거리
そういえば あなたの服の
그러고보니 당신의 옷
模様さえ覚えてる
무늬까지 기억하고 있다
あなたの眩しい笑顔と
당신의 눈부신 웃음과
友達の笑い声に
친구의 웃음소리에
抱かれて私はいつでも
안겨서 나는 언제라도
必ずきらめいていた
반드시 포기하고 있었다
「或いは」「もしも」だなんて
혹은 '여보세요'라니
あなたは嫌ったけど
당신은 싫어했지만
時を遡る切符があれば
시간을 거슬러 올라가는 표가 있으면
欲しくなる時がある
갖고 싶은 때가 있다
あそこの別れ道で選びなおせるならって
저기 이별길에서 다시 고친다고 해서
勿論 今の私を悲しむつもりはない
물론 지금의 나를 슬퍼할 생각은 없어
確かに自分で選んだ以上精一杯生きる
확실히 자신이 선택한 이상 힘껏 살아간다.
そうでなきゃ あなたにとても
그렇지 않다면 당신에게 너무
とてもはずかしいから
너무 부끄러우니까
あなたは教えてくれた 小さな物語でも
당신은 가르쳐 주었어 작은 이야기라도
自分の人生の中では 誰もがみな主人公
자신의 인생속에서는 누구나 주인공
時折思い出の中で
때때로 추억 속에서
あなたは支えてください
당신은 받쳐 주세요
私の人生の中では
내 인생 속에서는
私が主人公だと
내가 주인공이라고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/3177GPXC2VL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 尾崎豊 ] LIFE (0) | 2019.08.12 |
---|---|
[ J-Pop : the pillows ] ぼくのともだち (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : フジファブリック ] Laid Back (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : 布袋寅泰 ] GUITARHYTHM (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : KAT-TUN ] ジンクス (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : TUBE ] 夏に首ったけ (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : さだまさし ] 君は穏やかに春を語れ (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Dreaming I was dreaming (0) | 2019.08.11 |