80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
松田聖子
二人の恋は終わりだと
두사람의 사랑은 끝이라고
本当はわかってた
사실은 알고 있었다
だけど諦められなくて
하지만 포기할 수 없어
毎日泣いていた
매일 울었다
輝いていたあなたと過ごした日々
반짝이던 너와 보냈던 날들
どうしてこんな悲しい結末なの
어째서 이런 슬픈 결말이야
もう泣かない涙を拭き
더이상 울지 않는 눈물을 닦아서
微笑んだら「さよなら」言おう
미소지으면 "안녕"이라고 말하자
ほら あなたも悲しい顔
이봐요 당신도 슬픈 얼굴
見せないでね 笑顔でいて
보이지 말아줘 웃는 얼굴로 있어
あなたがくれたこのリング
당신이 준 이 링
とっても嬉しくて
너무 기뻐서
ずっと大事にしてたから
계속 소중히 여겼으니까
はずす勇気がない
뗄 용기가 없다
現実だってまだ受け止められない
현실도 아직 받아들일 수 없다
こんなに辛い別れを信じられない
이렇게 괴로운 이별을 믿을 수 없다
ねえどこかでまた会えたら
그런데 어딘가에서 다시 만날 수 있다면
友達みたいに話そう
친구처럼 이야기하자
あなたが幸せだったら
니가 행복하다면
私も幸せになれる
나도 행복해 질 수 있어
今日の青空きっと忘れないでしょう
오늘 푸른 하늘 꼭 잊지 않을 거예요
澄んだ心であなたを見送れるわ
깨끗한 마음으로 당신을 배웅할 수 있어
もう泣かない涙を拭き
더이상 울지 않는 눈물을 닦아서
微笑んだら「さよなら」言おう
미소지으면 "안녕"이라고 말하자
ほら あなたも悲しい顔
이봐요 당신도 슬픈 얼굴
見せないでね 笑顔でいて
보이지 말아줘 웃는 얼굴로 있어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41auxwkFZ1L._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : Hello Sleepwalkers ] 惑星Qのランドマーク (0) | 2019.05.10 |
---|---|
[ J-Pop : LISA ] Smile Again feat.JAMOSA (0) | 2019.05.10 |
[ J-Pop : エレファントカシマシ ] 今を歌え (0) | 2019.05.10 |
[ J-Pop : 加藤ミリヤ ] Time is money (0) | 2019.05.10 |
[ J-Pop : THE RAMPAGE from EXILE TRIBE ] LA FIESTA (0) | 2019.05.10 |
[ J-Pop : Hey!Say!JUMP ] Brand New World (0) | 2019.05.10 |
[ J-Pop : 槇原敬之 ] 彗星 (0) | 2019.05.10 |
[ J-Pop : ケツメイシ ] papamama syndrome (0) | 2019.05.10 |