80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ORANGE RANGE
いいね快晴じゃん 雲一つないよ
좋다 맑잖아 구름 한 점 없어
真っ赤な太陽 君を知りたいよゥ
새빨간 태양 너를 알고싶어
あとはオレ等次第 今日は抱きしめたい
나중엔 나등에 따라 오늘은 꼭 안아보고 싶어
波打ち際の 熱い 決意
물가에 부딪치는 듯한 열기 결의
甲子園球児 さながらの闘志
코시엥큐우지
でも打率は9厘 オレのジョンにSORRY
하지만 타율은 9리 오레 존에 SORRY
まさに語り告継がれるストーリー
바야흐로 고자질하는 스토리
1人でアソブのは今夜で終わり?
혼자 아소브는 오늘 밤이면 끝?
※上海ハニーと 浜辺社交ダンス
※상하이 허니와 해변사교 댄스
見つめっぱなし たまんねぇ女神
계속 쳐다보는 것 뿐인 여신
上海ハニーと エイジアン・ランデヴー
상하이 허니와 에이지안 랑데브
寄せては返す 下心とモラル※
기대어서는 돌려주는 속마음과 도덕
僕君のことよく知らないけれど 何かトキメいてます
나 너 잘모르지만 뭔가 설레이고 있어요
Yo巧みな話術 彼女を翻弄
Yo교묘한 화술 그녀를 농락한다
母性本能くすぐるトーク
모성 본능을 자극하는 토크
これがオレの理想像
이것이 나의 이상상
でも理想は理想 また「優しそう」で終わりそう
하지만 이상은 이상 다시 "유익하다"로 끝날 것 같아.
いやいや今夜こそはGET
아니아니, 오늘 밤이야말로 GET
セイシをかけたまさに決闘!
세이시를 건 바로 결투!
今が旬 俺たちの青春
지금이 제철 우리의 청춘
「しまっていこう!!」気合い十分
"해석하자!!"는 기분 충분히
(※くり返し)
(※반복)
何か純愛じゃない?なんてね
뭔가 순애보가 아니야? 어째서.
そっかそりゃ無理だよな。
그건 무리야.
だってそう僕君のこと
그치만 나 너 말이야
よく知らないけれど何かトキメいてます
잘은 모르지만 뭔가 설레고 있습니다
(※くり返し)
(※반복)
何か純愛じゃないかもね
뭔가 순애보가 아닐지도
そっかそりゃそうだよな。
그래, 그건 그렇지.
だってそう僕きみのこと
그치만 난 너란거
よく知らないけれど何かトキメいてます
잘은 모르지만 뭔가 설레고 있습니다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61VQy5Bm9dL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : BEAT CRUSADERS ] 青空 (0) | 2019.08.05 |
---|---|
[ J-Pop : 嵐 ] ナイスな心意気 (0) | 2019.08.05 |
[ J-Pop : 新居昭乃 ] 一切へ (0) | 2019.08.05 |
[ J-Pop : 石井聖子 ] 片想い (0) | 2019.08.05 |
[ J-Pop : HY ] 33ナンバー (0) | 2019.08.05 |
[ J-Pop : coldrain ] UNINVITED (0) | 2019.08.05 |
[ J-Pop : つしまみれ ] マイクスメルくんくん (0) | 2019.08.05 |
[ J-Pop : ゆず ] フラリ (0) | 2019.08.05 |