80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
さだまさし
君はうたぐることなく穏やかに 君の新しい春を語れ
너는 노래하는 것 없이 평온하게 그대 새 봄을 말해라
僕は悲しむことなくゆるやかに 僕のなつかしい秋を歌う
나는 슬퍼하는 일 없이 느긋하게 나의 그리운 가을을 노래한다.
ふと垣間みた 淡い恋は
문득 울타리 사이로 바라본 아련한 사랑은
君の背中越しの 僕の指の隙間の
너의 등을 넘어 나의 손가락 틈새
丁度なだらかな 夢の斜面を
딱 떨어지는 꿈의 비탈을
滑るように落ちて行く
미끄러지듯 떨어져 나가다
いま君は春をめぐり 僕は秋をたどる
지금 너는 봄을 둘러싸고 나는 가을을 걷는다
遠く海の向こうに日が沈む音が聞こえて
멀리 바다 건너 해가 지는 소리가 들리고
少女は大人になる
소녀는 어른이 되다
君はふりむくことなくさわやかに 君の美しい春を歩め
너는 흔들림 없이 시원스레 너의 아름다운 봄을 걸어라
僕は慈しみながら君の背を 僕の新しい秋に刻む
나는 자비롭지만 너의 등을 나의 새로운 가을에 새긴다
あの日 君の手のストローは
그날 네 손의 빨대는
煌めきながら 日差しに透けた
반짝이면서 햇살에 비쳤다
丁度初めて咲く口紅の
마치 처음 피는 립스틱의
紅い花の散るあたり
붉은 꽃이 지는 곳
いま君は愛を上り 僕は愛を下る
지금 너는 사랑을 받고 난 사랑을 하겠지.
遠く空の彼方にかささぎの羽音聞こえて
멀리 하늘 저편에 속삭이는 날개소리 들려서
少女は大人になる
소녀는 어른이 되다
君は春をめぐり 僕は秋をたどる
너는 봄을 둘러싸고 나는 가을을 걷는다
遠く海の向こうに日が沈む音が聞こえて
멀리 바다 건너 해가 지는 소리가 들리고
少女は大人になる
소녀는 어른이 되다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is5-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music118/v4/9e/b0/9a/9eb09a26-816d-ba6f-a11d-0859e1e0e392/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 布袋寅泰 ] GUITARHYTHM (0) | 2019.08.11 |
---|---|
[ J-Pop : さだまさし ] 主人公 (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : KAT-TUN ] ジンクス (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : TUBE ] 夏に首ったけ (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] Dreaming I was dreaming (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : Riryka ] Perfect tears (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : 平井堅 ] ワールズエンド (0) | 2019.08.11 |
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] 僕はここに立っているよ (0) | 2019.08.11 |