'強くある為に'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.05.29 [ J-Pop : EARTHSHAKER ] 強くある為に

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99FF294B5CEE6D4110

強くある為に

EARTHSHAKER

(つよ)くある(ため)に そう(なん)()でも
강하기 때문에 그렇게 몇번이라도


幾度(いくど)となく(こえ)()らして
몇 번이고 목이 쉬어서
(うた)ったその意味(いみ)さえ (いま)はもう
불렀던 그 의미마저 지금은 이제


(さび)ついた羅針盤(らしんばん)のように
녹슨 나침반처럼
(こわ)れかけた感情(かんじょう)(あやつ)られ
부서지기 시작한 감정에 조종되어


途切(とぎ)れそうな(あい)がひとつ
끊길듯한 사랑이 하나
(わな)()ちてく(つみ)がひとつ
함정에 빠지는 죄가 하나
(よる)(もつ)
밤이 되어
(せん)()れそうな(ゆめ) 見失(みうしな)(まえ)
찢어질듯한 꿈을 잃어버리기 전에
()(はな)(かな)しみの()こうへ
풀어놓고 슬픔 저편으로


()きしめて それだけでいい
꼭 껴안고 그것만으로 좋아
(きず)だらけの(あかし)(かさ)()わせ
상처투성이의 증거를 서로 거듭하다


(あふ)れだす(なみだ)のまま
흘러 넘치는 눈물 그대로
此処(ここ)息衝(いきづ)(いのち)のまま
여기에 숨쉬는 목숨 그대로
もう(おそ)れずに
더 이상 두려워하지 않고
(むね)()いた (あつ)(おも)いを
가슴에 품은 뜨거운 마음을
()(はな)(かな)しみの()こうへ
풀어놓고 슬픔 저편으로


()かされし奇跡(きせき) (いた)みさえ()
[살려줘 기적진통마저 넘어]
(つよ)くある(ため)に そう(なん)()でも
강하기 때문에 그렇게 몇번이라도


サダメを(しる)予言(よげん)(しょ)
사다리를 적는 예언서에
(えが)かれた最後(さいご)のページはこの()
그려진 마지막 페이지는 이 손에


(あふ)れだす(なみだ)のまま
흘러 넘치는 눈물 그대로
此処(ここ)息衝(いきづ)(いのち)のまま
여기에 숨쉬는 목숨 그대로
もう(おそ)れずに
더 이상 두려워하지 않고
(むね)()いた (あつ)(おも)いを
가슴에 품은 뜨거운 마음을
()(はな)(かな)しみの()こうへ
풀어놓고 슬픔 저편으로


()かされし奇跡(きせき) (いた)みさえ()
[살려줘 기적진통마저 넘어]
(つよ)くある(ため)に そう(なん)()でも
강하기 때문에 그렇게 몇번이라도





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51t1K0X%2BWIL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,