'求婚'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.07.30 [ J-Pop : 五木ひろし ] 求婚

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/990C0F355D4038120C

求婚

五木ひろし

ピール(びん)(くち)にライム()
맥주병 입에다 라임틀
()()せば
다 마시면
(なつ)(きみ)背中(せなか)
여름은 너의 등에
(いま) 雪崩(なだれ)てゆく
지금 눈이 녹아 가


(おれ)()まれつきの(くち)べたで
나는 타고난 말투로
不器用(ぶきよう)
서투름
だけどわかっておくれ
그치만 알아 줘
(きみ)必要(ひつよう)
네가 필요해


一緒(いっしょ)()らそうよ どこか(とお)くの(やま)
함께 살자, 어딘가 먼 산에
丸太(まるた)(しょう)(しゃ)()てて ()(にん)きり
통나무 오두막을 짓고 단둘이
()らすのがいい
사는 것이 좋다


(やしな)えるくらいの(きん)ならば
기르는 정도의 돈이라면
こしらえた
찌부러진
()きなトランペットを
좋아하는 트럼펫을
()(はら)ったのさ
팔아 치웠단 말야


(きみ)()てはじめて ()きがいが
너를 보고서야 비로소 살지만
わかったよ
알았어
(おれ)()てばちな日々(ひび)
내가 버리는 사소한 날들
もう それも()わり
이제 그것도 끝


一緒(いっしょ)()らそうよ (おれ)()()んでくれ
함께 살자 내 아이를 낳아줘
裏町(うらまち)酒場(さかば)
뒷골목의 술집에서
()いどれを相手(あいて)(おど)()などやめて
술취한 사람을 상대하는 무희 같은 건 그만둬
真面目(まじめ)()きてみないか
성실하게 살아보지 않겠느냐


(よご)れきった生命(せいめい)
더러워진 생명을
(みどり)綺麗(きれい)
녹음이 깨끗하게
してくれる
해 주다


一緒(いっしょ)()らそうよ どこか(とお)くの(やま)
함께 살자, 어딘가 먼 산에서
丸太(まるた)(しょう)(しゃ)()てて
통나무 오두막을 짓고
(なつ)には(みず)をくみ (ふゆ)にはまきを()
여름에는 물을 퍼서 겨울에는 장작을 깨뜨린다
(うま)(にわとり)(そだ)てよう
오후나 닭을 기르자


一緒(いっしょ)()らそうよ (おれ)()()んでくれ
함께 살자 내 아이를 낳아줘
裏町(うらまち)酒場(さかば)
뒷골목의 술집에서
()いどれを相手(あいて)(おど)()などやめて
술취한 사람을 상대하는 무희 같은 건 그만둬
真面目(まじめ)()きてみないか
성실하게 살아보지 않겠느냐





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/b7/b9/50/b7b9502a-1e27-c017-355a-6c278e96eb99/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,