80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
TUBE
ナガイ ツライ 冬越えてやってきました夏が
나가이츠라이 겨울 넘어온 여름이
キツイ シンドイ バイトだけど海の男ガンバルマン
키쯔이 신드이바이트지만, 바다의 남자 감바르만.
焼そばはソースが決め手 ~夏のナンパは薄口で~
야키소바는 소스가 결정수 ~여름의 난파(난파)는 얇은 입으로~
家族連れやカップルやらで盛り上がるon the Beach
가족이나 커플등으로 분위기가 고조되는 on the Beach
※それ焼け!灼け!心まで 愛情 友情 胸一杯に
※그거 타게! 밝혀라! 마음까지 애정우정 가슴 가득히
楽しそうな笑顔がPowerになる
재밌을것같은 웃는 얼굴이 Power가 되는
恋シテシテ 夕焼けにkiss シテ シテ 老若男女
연애시테시테 노을에 kiss 시시테 노약자
年に一度のお祭り騒ぎみんなの海の家
나이에 한번 들썩거리모두 바다의 집
俺(おい)らの仕事さ※
우리들의 일(직업)
やばいくらい燃える太陽 見とれちゃうよなビキニ
몹시 타오르는 태양을 봐버려. 비키니
イカン!アカン!サボッてちゃ 目から鱗ハッスルマン
이칸! 아칸! 사벗은 눈에서 비늘한 것이
怪我したらまずは消毒 ~心の洗濯ダメなら帰宅~
다치면 일단 소독~마음의 세탁이 안되면 귀가~
ハメはずして無理して遊びまくるon the Wave
하메오 토와시떼 무리해서 놀아줄게on the Wave
飛び散る咲く波しぶき 妄想 空想 腹一杯に
흩날리는 아름다운 파도보라 망상공상 가득히
一度来りゃ誰もがクセになる
한 번 오면 누구나 다 해고된다
笑って泣いて思いきり 今日だけここが君の家さ
웃고 울며 마음껏 오늘만 여기가 너의 집이야.
失敗しても後悔してもそれは全部夏のせいだ!
실패해도 후회해도 그건 전부 여름 때문이다!
売り上げは天気しだい ~恋の行方は君しだい~
매상은 날씨좋은대로~ 사랑의 행방은 너대로~
みんみん蝉の気持ちわかるようなon the Stage
민미 매미의 기분을 알 것 같은 on the Stage
イクぜ!
이크제!
(※くり返し)
(※반복)
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music7/v4/76/cc/f2/76ccf290-8830-1c51-ddf1-1ac1d6c94525/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : エレファントカシマシ ] 季節はずれの男 (0) | 2019.06.18 |
---|---|
[ J-Pop : 大石円 ] 他人行儀 (0) | 2019.06.17 |
[ J-Pop : GLAY ] It's dying It's not dying (0) | 2019.06.17 |
[ J-Pop : Chu-Z ] Brand Boy (0) | 2019.06.17 |
[ J-Pop : SHACHI ] ROCK'N ROLL SUPERSTAR (0) | 2019.06.17 |
[ J-Pop : REOL ] あ可よろし (0) | 2019.06.17 |
[ J-Pop : シド ] 影絵 (0) | 2019.06.17 |
[ J-Pop : ピンク・レディー ] 透明人間 (0) | 2019.06.17 |