80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ビッケブランカ
過ぎ去った日々はこうやって
지나간 날들은 이렇게 해서
時が来てなじんでくようで
시간이 와서 친해지는 것 같아서
気づかないふりでおいていかれたまま
눈치 채지 못한 체하고 가신 채
想像の光景が未来と信じた
상상의 광경이 미래라고 믿었다
だって泣いてやっと声に出して
하지만 울어서 겨우 소리를 지르며
誰だって嘘を嘆いて
누구라도 거짓말을 하고
口にすれば短いようで
말로하면 짧은 것 같아
ほんとは意外と簡単だったりして
정말은 의외로 간단하기도하고
緩んだ表情が頬にきらめいた
느린 표정이 뺨에 반짝였다
そんな日が夢を描いていて
그런 날이 꿈을 그리고 있고
そして気の向くままに帆を出した
그리고 마음 내키는 대로 돛을 내렸다
名前などないが長い道を来た
이름 따위는 없지만 긴 길을 왔다
揺れる思いが証なんだ
흔들리는 생각이 증명이야
その声で慰めてくれないか
그 목소리로 위로해 주지 않겠나
呼ぶ声が標識のような光や色を抱いて
부르는 소리가 표지 같은 빛이나 색을 안고
さあ歩こう歩こう歩こう
자, 걸어가자, 걷자
いつだって僕はまるまって
언제라도 난 마루 기다려
なにもかも投げ捨てるほうで
모든 것을 내팽개치는 편이라
見放されるのに慣れてしまったのかな
해방되는 데 익숙해진 것일까
潤んだ象徴に誰も気づかないが
윤택한 상징을 아무도 눈치채지 못하지만
なんかそれでいいと思っていて
왠지 그것으로 좋다고 생각하고 있어서
どうかキリのないこのちぐはぐ模様に
부디 여한이 없는 이 작은 무늬에게
どうか意味よあれと願っていた
제발 의미가 어떻든 하고 바라고 있었다
ねえ僕を起こして
나 깨워서
見落として流れていった
간과하여 흘러갔다
ものが恋しくて
사마가 그리워서
身を賭して探しにいくんだ
몸부림치고 찾으러 가는 거야
これからこれから
이제부터
名前などないが長い道をきた
이름 따위는 없지만 긴 길을 왔다
揺れる想いが証なんだ
흔들리는 생각이 증명이야
その声で慰めてくれないか
그 목소리로 위로해 주지 않겠나
呼ぶ声が標識のような光や色を抱いて
부르는 소리가 표지 같은 빛이나 색을 안고
さあ歩こう歩こう歩こう
자, 걸어가자, 걷자
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41hLLMI3-OL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 佐々木恵梨 ] シャンプー (0) | 2019.03.15 |
---|---|
[ J-Pop : KAME & L.N.K ] ベストフレンド (0) | 2019.03.15 |
[ J-Pop : L'Arc~en~Ciel ] 自由への招待 (0) | 2019.03.14 |
[ J-Pop : Jackson vibe ] カミサマオネガイ (0) | 2019.03.14 |
[ J-Pop : 松山千春 ] 伝言 (0) | 2019.03.14 |
[ J-Pop : ZILCONIA ] 手紙 (0) | 2019.03.14 |
[ J-Pop : BLUE BIRD BEACH ] 接吻 kiss (0) | 2019.03.14 |
[ J-Pop : YUI ] Shake My Heart (0) | 2019.03.14 |