80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
indigo la End
言い合っていた内容も僕は知らない
서로 얘기했던 내용도 난 몰라
大概は野球漫画みたいなヒーロー話さ
대개는 야구만화 같은 영웅이야
避雷針を頭に付けて考えています
피뢰침을 머리에 이고 생각하고 있습니다.
「どうせなら明日は少しだけお洒落して行こうかな」
"어쩌면 내일은 조금만 멋을 부려갈까?"
万全の支度をして出たのに気付いたんだ
만전의 준비를 하고 나왔다는 것을 깨달았어
この道は僕の知らない獣が出る森だった
이 길은 내가 모르는 짐승이 나오는 숲이었다
どうせ計算でしょう?ってあなたは言うんだ
어차피 계산이지? 라고 당신은 말해.
何だっていいだろ
뭐라고 해도 좋지
雷雲も怖くはないし
뇌운도 두렵지 않고
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
僕と出会った理由なんかを
나를 만난 이유같은걸
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
最終的な終着点もさ
최종적인 종착점도
時間がないよ
시간이 없어
間違ったのは僕らが知り合う前からさ
틀린건 우리가 알기 전부터
寸前で気付いた時にはすでに遅かったんだ
얼마 전에 깨달았을 때는 이미 늦었었다구.
この際あなたと僕はご一緒しませんか?
이 기회에 당신과 나는 함께 하지 않겠습니까?
なんなら守りますよ
뭣하면 지킬게요
この森を抜けるまでは
이 숲을 벗어날 때까지는
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
僕と出会った理由なんかを
나를 만난 이유같은걸
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
ねえ考えてよ
좀 생각해 봐
最終的な終着点もさ
최종적인 종착점도
時間がないよ
시간이 없어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is2-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/44/78/77/44787774-9f31-c6f8-295b-e429a551f013/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : X JAPAN ] La Venus (0) | 2019.06.02 |
---|---|
[ J-Pop : 吉田拓郎 ] まだ見ぬ朝 (0) | 2019.06.02 |
[ J-Pop : BREAKERZ ] Re:born (0) | 2019.06.02 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] 二隻の舟 (0) | 2019.06.02 |
[ J-Pop : sumika ] 1.2.3..4.5.6 (0) | 2019.06.02 |
[ J-Pop : 西野カナ ] SUMMER TIME (0) | 2019.06.02 |
[ J-Pop : 内田有紀 ] バラ色 Knockin' Beat (0) | 2019.06.02 |
[ J-Pop : 中村あゆみ ] 希望の轍 (0) | 2019.06.02 |