80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
Juliet
ねぇこんな表情(かお)は君だけしか 見たことないよ
저기 이런 표정은 너밖에 본 적 없어
こんなユルくて 甘えたでわがままで
이런 율하고 어리광 부리지 말고 내 맘대로
嬉しそうな私 誰もしらない
기뻐할것같은 나 아무도 몰라
「大好きだよ(≧з≦)」「会いたいよ(´⌒`)」
"너무 좋아(부럽당)" 보고싶다.
「ありがとう(*^о^*)」「幸せだよ( ̄∀ ̄)」
고마워(*^^*) 행복이야(*∀ ↑)
伝えたいんだ いつだって今だって
전하고 싶어? 언제나, 지금도
声に出すのは恥ずかしい?
목소리 내는 거 부끄러워?
んならメールでも嬉しいから
그럼 메일로나마 기쁠꺼니까
ねぇ聞かせてよ私だけ myダーリン
저기 들려줘 나만 mydrin
君の隣なんとなく、ただ過ごしてる時間(とき)が幸せ
너의 옆집 왠지 모르게 그저 지내는 시간(때)이 행복해
良い意味でだよ 『君は楽チン』
좋은 뜻이야 '너는 편한'
誰よりしっくりくるこの感じ
누구보다 뒤숭숭해지는 이 느낌
似た者同士二人 話さなくてもHAPPYだけど
닮은 사람끼리 둘다 이야기 안해도 HAPPY지만
馴れ合いは許さないで 胸のドキドキいつもさぼんないで
익숙한 것은 용서하지 않고 가슴의 두근두근 언제나 땡땡이치지 말아요
髪がキレイに巻けた日なんか
머리가 깨끗하게 감은 날따위
メイクがいい感じノッた日には
메이크업이 좋은느낌이 있었던날에는
約束はなくたって 君に見て欲しいんだ
약속은 없다고 해서 그대에게 보길 바래
「大好きだよ(≧з≦)」「会いたいよ(´⌒`)」
"너무 좋아(부럽당)" 보고싶다.
「ありがとう(*^о^*)」「幸せだよ( ̄∀ ̄)」
고마워(*^^*) 행복이야(*∀ ↑)
思ってるんだ いつだって今だって
생각하는거야 언제나라고 지금도
声に出すのは恥ずかしい?
목소리 내는 거 부끄러워?
んなら記念日に一度でイイ
그럼 기념일에 한번으로 좋아
ねぇ聞かせてよ私にも myダーリン
저기 들려줘 나도 mydrin
仲間の中 なかなか兄貴的なポジションな君で
동료중 꽤 형적인 포지션인 그대여
だからたまにさ、疲れちゃうんでしょう?
그러니까 가끔은 피곤하지?
二人の時は緩めてていいよ
두 사람일 때는 느슨해져도 좋다
こんな事言うなんて 私もまた、なかなか変わって
이런말 하다니 나도 또 꽤 달라서
だってなんか弱い一面 見せてくれてる君がかわい過ぎて
왜냐면 왠지 연약한 일면 보여 주고 있는 네가 너무 불쌍해서
嫌なムードでそっぽ向く時も
싫은 분위기에서 외면할 때도
あくぼをすればホラうつっちゃうし
하품을 하면 희롱거리고
君の視線確認☆ やばい笑っちゃうじゃん
너의 시선확인☆이나 웃어버리잖아
「どしたの(・o・)?」って聞いたら
"왜그래? (·o·)?"라고 물었더니
「なんでもない(-_-#)」は言わないで
"아무것도 아니야(-_-#)"는 말하지마
わかるんだから 君の事 君よりも
알거늘 네일 그대보다도
弱音吐くのは恥ずかしい??
약음 토하는 것은 부끄럽지 않아?
んなら寄りかかるだけでもいい
그렇다면 덤벼드는 것만으로도 좋다
ねぇ…甘えてよ 私にはmyダーリン
저기..아마에요 나에게는 mydalin
『君』を好きな私は 『私』を好きになれた
'너'를 좋아하는 나는 '나'를 좋아하게 될 수 있었다.
頑張る事も前より 楽しくなった
열심히 하는 일도 전보다 즐거워졌다.
本当、君に会えてよかった
정말 너를 만나서 다행이야
繰り返して 繰り返して 変わってくんだ
반복해서 반복해서 변해가는거야
君の隣 私は「どんな顔で笑いますか?」
당신의 옆집 나는 "어떤 얼굴로 웃으세요?"
「楽しいですか?」「飽きられていませんか?」
"즐거워요?" "질리지 않았나요?"
君からもらうPowerがね 私を強く強くさせるの
너가 주는 Power가 날 강하게 만들어
ねぇ離さないで 独り占めmyダーリン
저기, 놓지마 독차지 my-달린
「大好きだよ(≧з≦)」「会いたいよ(´⌒`)」
"너무 좋아(부럽당)" 보고싶다.
「ありがとう(*^о^*)」「幸せだよ( ̄∀ ̄)」
고마워(*^^*) 행복이야(*∀ ↑)
伝えたいんだ いつだって今だって
전하고 싶어? 언제나, 지금도
声に出すのは恥ずかしい?
목소리 내는 거 부끄러워?
んならメールでも嬉しいから
그럼 메일로나마 기쁠꺼니까
ねぇ聞かせてよ私だけ myダーリン
저기 들려줘 나만 mydrin
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51MKbnE6uML.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : アンド ] another face (0) | 2019.07.19 |
---|---|
[ J-Pop : the GazettE ] 生暖かい雨とざらついた情熱 (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : 山口百恵 ] ちっぽけな感傷 (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : Anly ] Merry X'mas (0) | 2019.07.19 |
[ J-Pop : LITTLE ] Youth & Youth feat.童子-T (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : ゆず ] イエス (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : コレサワ ] 東京コロッケ (0) | 2019.07.18 |
[ J-Pop : LISA ] Sailor Spark Operation! (0) | 2019.07.18 |