'砂浜のダイアモンド'에 해당되는 글 1건

  1. 2019.04.04 [ J-Pop : 国生さゆり ] 砂浜のダイアモンド

80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9989F7335CA5827E2D

砂浜のダイアモンド

国生さゆり

砂浜(すなはま)のダイアモンド 太陽(たいよう)(かがや)いてる
모래사장의 다이아몬드 태양에 빛나고 있어
まだ(なつ)には (はや)いけれど 波立(なみだ)(さい)
아직 여름에는 이르지만 물결에
スニーカー ()いだ Sunshine Day!
운동화를 벗었다 Sunshine Day!
(あか)いワゴンの(くるま) キャリーに()んだ
빨간 왜건 차 캐리에 실었어
ウィンド サーフィン
윈드서핑
三角(さんかく)(まど)から "(かえ)時間(じかん)だよ"と
삼각창으로 "돌아갈 시간이야"라고
Car Radioをつけたままで (わたし)()んでいる
Car Radio를 단채로 나를 부르고 있다


砂浜(すなはま)のダイアモンド ロマンスを()(かえ)して
해변의 다이아몬드 로망스를 반사해서
(わたし)(たち)()つけた(こい) (ゆう)なぎまで
우리들이 찾아낸 사랑 저녁때까지
(あま)(ゆめ) ()せて Seaside Kiss!
달콤한 꿈 보여줘 Seaside Kiss!
(すこ)()れてしまった ジーンズ (かわ)くまで()って
조금 젖어버렸다 청바지 마를때까지 기다려
ボンネット ふたりで (なら)んで(こし)かけて
보닛 둘이서 나란히 앉아
水平(すいへい)(せん) ながめながら (まぶ)しい この瞬間(しゅんかん)
수평선을 바라보면서 눈부신 이 순간


ポニーテール ほどきながら
포니테일 풀면서
あの(なつ)のように (なな)めの角度(かくど)(かたむ)いて
저 여름처럼 비스듬한 각도로 기울어서
Hold me tight! I need you!
Hold me tight! I need you!
砂浜(すなはま)のダイアモンド 太陽(たいよう)(かがや)いてる
모래사장의 다이아몬드 태양에 빛나고 있어
砂浜(すなはま)のダイアモンド ロマンスを()(かえ)して
해변의 다이아몬드 로망스를 반사해서
()つめ()った ふたりの(こい)
서로 마주본 두사람의 사랑
100カラットで (ささ)やいて()しい
100캐럿으로 속삭였으면 좋겠다
I Love You!
I Love You!





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/31/b2/03/31b20360-ba26-e087-a8ff-404d77fe63a1/source/100x100bb.jpg

Posted by furiganahub
,