80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/993CC64C5C73042813

もっと

Mr.Children

(かな)しみの場所(ばしょ)(とも)された(はだか)電球(でんきゅう)()(ひかり)
슬픈 장소에 켜진 나전구와 비슷한 빛
それはほら()きに()()えたにわか詩人(しじん)(あお)(ねが)
그것은 허풍쟁이에 털이 난 미시인의 푸른 소망


(はな)やぐ季節(きせつ)がそこまで()てるのに
꽃이 피는 계절이 거기까지 와있는데
相変(あいか)わらず(こころ)をどこかに()いたまま
변함없이 마음을 어딘가에 둔채


(くら)()をしてたって
어두운 눈을 하고 있어서
この(ほし)のリズムは
이 별의 리듬은
(くん)笑顔(えがお)()らすから
너에게 웃음을 주니까
きっと きっと きっと
분명 틀림없이


ヘッドフォンで()いだはずの理由(りゆう)のない孤独(こどく)(さけ)
헤드폰으로 막았을 이유없는 고독한 외침
やわな手足(てあし)をもぎ()られたバッタみたいにもがく(おも)
부드러운 손발을 잡아채인 메뚜기처럼 괴로워


世界(せかい)(だれ)にでも(もん)(ひら)いて()っている
세상은 누구에게나 문을 열고 기다리고 있다
平等(びょうどう)()(した)請求(せいきゅう)(しょ)一緒(いっしょ)
평등의 이름 밑에 청구서와 함께


そんな理不尽(りふじん)もコメディーに()えてくるまで
그런 불합리도 코미디로 보일 때까지
(おお)きいハート()てるといいな
큰 마음을 가지면 좋겠다
もっと もっと もっと
좀더 더
もっと もっと もっと
좀더 더


(よる)ごとの花火(はなび)はもう()がらなくていい
밤마다 불꽃놀이는 이제 안 올라가도 돼
(こころ)()えない(ひかり)()いてるから
마음에 꺼지지 않는 빛이 피어 있으니까


(くら)()をしてたって
어두운 눈을 하고 있어서
この(ほし)のリズムは
이 별의 리듬은
(くん)笑顔(えがお)()らすから
너에게 웃음을 주니까
きっと きっと きっと
분명 틀림없이


どんな理不尽(りふじん)もコメディーに()えてくるまで
어떤 불합리도 코미디로 보일 때까지
(おお)きいハート()てるといいな
큰 마음을 가지면 좋겠다
もっと もっと もっと
좀더 더
もっと もっと もっと
좀더 더




일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/615yp-2JA%2BL.jpg

Posted by furiganahub
,