80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
MALICE MIZER
朝もやに零れた光
아침 안개가 끼어 넘친 빛
永遠の夜に
영원한 밤에
終わりを告げて
끝을 알리고
君は今 震える
너는 지금 떨린다
まぶたを開き
눈꺼풀을 벌리고
拡がる夜明けの庭園で
펼쳐진 새벽 정원에서
貴女と共に......
귀녀와 함께......
微かな陽差しに佇む君に
희미한 햇살에 서 있는 너에게
僕が差し出した白い花を
내가 내민 하얀 꽃을
その指に触れて
그 손가락에 닿아서
胸に抱くとき
가슴에 품을 때
つぼみの花は開く
꽃봉오리의 꽃은 피운다
ガーデニア
가데니아
君のあどけない瞳
너의 천진난만한 눈동자
愛しいその全て
사랑스러운 그 전부
貴女を連れ去り
귀녀를 데리고 가거라
このまま優しく
이대로 상냥하게
抱きしめて離さないように
꼭 껴안고 놓지 않도록
まるであの日見た
마치 그날 보았다
夢の続き
꿈의 계속
回想の森に浮かぶ光景
회상의 숲에 떠오르는 광경
君を迎えよう誓いの庭園で
너를 맞이하자 다짐의 정원에서
つぼみの花が開く
꽃봉오리의 꽃이 피다
ガーデニア
가데니아
君のあどけない瞳
너의 천진난만한 눈동자
愛しいその全て
사랑스러운 그 전부
貴女を連れ去り
귀녀를 데리고 가거라
このまま優しく
이대로 상냥하게
抱きしめたい
껴안고 싶다
ガーデニア 君と
가데니아 군과
汚れなき花の
더러워진 꽃
甘い香りに包まれて
달콤한 향기에 싸여
貴女を連れ去り
귀녀를 데리고 가거라
このまま優しく
이대로 상냥하게
抱きしめて離さないように
꼭 껴안고 놓지 않도록
夜明けと共に
새벽과 함께
貴女へと囁く
귀녀로 속삭이다
「愛しい人...ガーデニア」
사랑스러운 사람 가데니아
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is4-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music/v4/57/db/2c/57db2c10-55bc-2aff-f850-5baf017b3346/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 岩出和也 ] おまえにやすらぎを (0) | 2019.03.02 |
---|---|
[ J-Pop : TWICE ] Wake Me Up (0) | 2019.03.01 |
[ J-Pop : 岸本早未 ] カマワナイデ (0) | 2019.03.01 |
[ J-Pop : 北岡ひろし ] 桜並木 (0) | 2019.03.01 |
[ J-Pop : 森川美穂 ] BOYS AND GIRLS (0) | 2019.03.01 |
[ J-Pop : 和田青児 ] 望郷縁歌 (0) | 2019.03.01 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] げんこつやまのたぬきさん (0) | 2019.03.01 |
[ J-Pop : THE BLUE HEARTS ] リンダリンダ (0) | 2019.03.01 |