80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
シクラメン
この声が枯れるまで 叫び続ければ叶うとしたら
이 목소리가 마를 때까지 계속 외치면 이루어진다면
このノドがつぶれたってなんだって 叫び続けてやる
이 노드가 망했다해도 뭐라고 계속 외쳐주마
100回伝えれば叶うなら 1000回だって伝えるけど
100번 전해주면 될거면 1000번 이라고 하는데
そうそううまくいかないのが いわゆる片思いってやつで
그렇게 잘 되지 않는 것이 이른바 짝사랑이라는 놈으로
沈黙が怖すぎて ついついしゃべり続けてしまうよ
침묵이 너무 무서워서 계속해서 재잘거릴 것이다
ホントに言いたいことはいつでも ほかにあるのに
정말 하고싶은 말은 언제라도 달리 있는데도
君があんまりやさしく うなづいてくれるから
네가 너무 상냥하게 울어줄 테니까
調子に乗ってるうちに 日が落ちてく
가락이 올라간 사이에 해가 지고
それじゃまたねって 帰ってく背中を
그럼 또 잠들어서 돌아가는 등을
今日までどれくらい見送ったんだろう? もうすこし そばにいたい
오늘까지 얼마나 미룬걸까? 좀 더 곁에 있고싶어
大好きな人に大好きだって 会いたいときに会いたいんだって
좋아하는 사람에게 아주 좋아한대 보고싶을때 만나고싶다고
フツーに言えたら どんなにいいだろう
투로 말하면 얼마나 좋을까
何回フラれたって君が好き 何年たったってきっと僕には
몇번을 훌라해도 너를 좋아해. 몇년이 지나도 난 분명
100年でも 初恋のままで 初恋のままで
100년이라도 첫사랑인채로 첫사랑인채로
帰り道ひとりきり 大通りに灯るイルミネイション
돌아가는 길 하나뿐 큰길에 켜는 이르미네이션
幸せそうに歩く2人連れ 急いで追い越した
행복한 듯이 걷는 두 사람 동반을 급히 추월했다
冷たい風がつんとして またひとつため息ついて
찬바람이 불어서 또하나 한숨쉬고
いったい自分はなにやってんだろうなぁ
도대체 난 뭘 한 것일까
これからもずっと 友達でいようなんて
앞으로도 계속 친구로 지내자니
今さら言い訳並べてどうする? もう二度と 逃げ出さない
이제와서 변명을 늘어놓으면 어떡하지? 다시는 도망가지 않아.
大好きな君に大好きだって 大好きだから会いたいんだって
너무 좋아하는 널 많이 좋아한다니까, 너무 좋아서 만나고 싶대
ありったけの気持ち いま伝えに行こう
있는 대로 지금 전달하러 가자
何回フラれたって君が好き 何年たったってずっとなくならない
네가 몇년 지나도 지워지지 않아
100年ぶん 思いをこめて
100년치 생각을 담아
誰にでも一生に一度の 大事な場面があるとしたら
누구에게나 일생에 한번의 소중한 장면이 있다면
僕にとってはそれは今だたとえドラマみたく雪なんか降らなくても
나에겐 그건 아직도 드라마처럼 눈같은거 안오더라고
大好きな君に大好きだって 大好きでどうしょうもないんだって
사랑하는 널 많이 좋아한다니, 너무 좋아서 어쩔 수 없다고
もうそれ以上 なんも言えないよ
이제 그이상 아무것도 말할수 없어
何回フラれたって君が好き 何年たったってずっと変わらない
몇번을 헤어진다해도 너를 좋아하는 몇년이 지난다해도 여전히 변하지 않아
100年でも、、、
100년이든...
大好きな君に大好きだって 大好きだから会いたいんだって
너무 좋아하는 널 많이 좋아한다니까, 너무 좋아서 만나고 싶대
ありったけの気持ち いま伝えに行こう
있는 대로 지금 전달하러 가자
何回フラれたって君が好き 何年たったってずっと僕には
몇번을 훌라해도 너를 좋아해 몇년이 지난다고해도 난 계속
100年でも 初恋のままで 初恋のままで
100년이라도 첫사랑인채로 첫사랑인채로
伝えたいことがあるんだ 5分でもいいから会えないかな
전하고 싶은 것이 있어 5분이라도 괜찮으니까 만날 수 없을까?
握りしめた電話 左手が今も震えてる
꽉 쥐고 있던 전화 왼손이 지금도 떨리고 있다
イチかバチかでふりむいたら 今まで見た中でいちばん
딸깍딸깍 뒤돌아보니 지금까지 본 것 중에서 가장
かわいい君がそっと 笑ってくれた
귀여운 너가 살짝 웃어주었어
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music2/v4/60/23/d0/6023d003-c72e-9c1a-326d-431515cfb233/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 東京力車 ] RUN (0) | 2019.03.07 |
---|---|
[ J-Pop : 嵐 ] 僕が僕のすべて (0) | 2019.03.07 |
[ J-Pop : The Sketchbook ] 君の声を聞けば (0) | 2019.03.07 |
[ J-Pop : hide ] Bacteria (0) | 2019.03.06 |
[ J-Pop : 浜田省吾 ] プールサイド (0) | 2019.03.06 |
[ J-Pop : 霧島昇 ] 旅の夜風 (0) | 2019.03.06 |
[ J-Pop : RADWIMPS ] トアルハルノヒ (0) | 2019.03.06 |
[ J-Pop : TERRY ] Defenceless (0) | 2019.03.06 |