80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
コブクロ
(晴れ 晴々)
( 맑은 명랑함)
君の声を届けたい
네 목소리를 보내고 싶은
溢れ出す想い 空に並べれば (晴々)
넘쳐나는 생각이 하늘에 비하면(명랑함)
今も 遠くで聴こえる
지금도 멀리서 들린다
共に駆け抜けた時の 足音
함께 빠져나갔을 때의 발소리
名も無い命の塊が アスファルト押しのけて
이름도 없는 생명의 덩어리가 아스팔트 밀치고
ここにしか咲かない花の 蕾に変わった
여기밖에 피지 않는 꽃의 꽃 봉오리로 바뀌었다
描いた自分を 塗り潰せずに
그린 자신을 도리궤세 않고
心の DOOR を叩いた
마음의 DOOR을 두드렸다
虹の真下へ 伸びてく轍
무지개 밑으로 뻗는 바퀴 자국
今と未来を繋ぐ 奇跡のバトン (HELLO)
지금 미래를 잇는 기적의 배턴(HELLO)
強く握りしめたまま
강하게 움켜쥔 채
ポケットの中 潰れそうだった夢 (晴々)
주머니 속 터지는 듯했다 꿈(명랑함)
君が解いてくれなきゃ
네가 풀어 주지 않으면
育つことのなかった MY LIFE & DREAM
자라지 않은 MY LIFE&DREAM
(晴れ 晴々 晴れ 晴々 晴れ 晴々)
( 맑은 명랑함 날씨가 좋은 명랑함 날씨가 좋은 명랑함)
もう俯かないようにと 今日を生きるんだと
이제 고개를 수그리지 말라고 오늘을 사는 거라고
顔を上げてみるけれど 流れが速すぎて
얼굴을 들어 보지만 흐름이 빨라서
片隅で歌う 願いの詩を
구석에서 부르는 소원의 시를
この街 全てに
이 거리 모두
どんな空でも 蒼く優しく
어떤 하늘에서도 푸른 상냥한
この世界を照らし続ける 光 (HELLO)
이 세상을 내리쬐는 빛(HELLO)
君の声が届くなら
너의 소리가 들린다면
僕は 風にでも鳥にでもなる (晴々)
나는 바람을 새가 된다(명랑함)
いつも 向かい風探し
항상 맞바람 찾는다
また飛び立つのさ ココロの羽で
또 날아가는 거야 마음의 날개로
君の声を届けたい
네 목소리를 보내고 싶은
全てを越えてく力に変えて (晴々)
모든 것을 넘어가고 힘으로 바꾸어(명랑함)
長い 助走をつけて
긴 도움 닫기를 달고
昨日を踏み切り 跳んだ 足跡
어제 단행할 해낸 발자국
明日へ 明日へ
내일로 내일로
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://wmg.jp/packages/20031/images/kobukuro_640.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 99RadioService ] AS ASH (0) | 2019.03.09 |
---|---|
[ J-Pop : 2 ] Anthem Song (0) | 2019.03.09 |
[ J-Pop : SING LIKE TALKING ] The Light Is You (0) | 2019.03.08 |
[ J-Pop : Perfume ] ワンルーム・ディスコ (0) | 2019.03.08 |
[ J-Pop : エレファントカシマシ ] 旅 (0) | 2019.03.08 |
[ J-Pop : 倖田來未 ] め組のひと (0) | 2019.03.08 |
[ J-Pop : NOA ] See You... feat.LGYankees HIRO (0) | 2019.03.08 |
[ J-Pop : 由紀さおり ] 男ともだち (0) | 2019.03.08 |