80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

http://ecx.images-amazon.com/images/I/61PirBShrIL.jpg

ひとりじゃない with MONGOL800

SOFFet


あなたがいたから(いま)(ぼく)がいる ()てない(そら)(あお)のように
もっとあなたを(あい)せるはず ひとりじゃないから さぁ()をつなごう

You made my special day
どんなに(ねが)っても 時間(じかん)()ってはくれないから
足取(あしど)(おも)並木道(なみきみち)(ある)いてく最後(さいご)(かえ)(みち)
「きっとまた()えるよね?」 そう()って(つよ)(にぎ)った()
(こころ)からあなたに(めぐ)()えて 本当(ほんとう)によかった

Yeah I got it!! Got it!! Let's get now!! Let's get the freedom!!
ラジカセなら()らせスピーカー
この()()まれ()ちた()から (おれ)()にしてんだ夢見(ゆめみ)(ちから)
(まな)んだもんは人間(にんげん)ってやつと ちっぽけな(あい)人生(じんせい)ってやつも
あなたの(こえ)背中(せなか)()され (ある)いてきたここまで

(かぜ)()(はな)びらひとひら ハラハラヒラリ
季節(きせつ)はまだ (おな)(あお)(はる)
(かぎ)りある 人生(じんせい) ()(わら)いしわくちゃ そんな (ゆめ)()る Woo~

あなたがいたから(いま)(ぼく)がいる ()てない(そら)(あお)のように
もっとあなたを(あい)せるはず ひとりじゃないから さぁ()をつなごう
もっと

()きたいだけ()いていいんだよ ()(にん)をずっとつなぎとめんだよ
不確(ふたし)かな明日(あした) (おし)えてくれました (たし)かな(やさ)しさ

神様(かみさま)()(ひら)(なか)(まわ)る この地球(ちきゅう)一花(ひとはな)()かす
そんなこの(じつ)成熟(せいじゅく)し ちょっとだけいびつな芸術(げいじゅつ)(ひん)

(ほし)のように 満天(まんてん)笑顔(えがお) キラキラヒカル
(つき)のように あなたの(たよ)りに
()らせ(こう) この地球(ちきゅう)(こころ)裏側(うらがわ) いつまでも Woo~

(しん)じることが(つら)いとき あなたの(こえ)()に ただ()きてきた
(こころ)(なや)みはつきないけど あなたの笑顔(えがお)(ぼく)(すく)われる

もっと もっと もっと・・・ もっと もっと もっと・・・ そばに・・・
もっと もっと もっと・・・ もっと もっと もっと・・・

(おな)時代(じだい)()まれて
(おな)瞬間(しゅんかん)()ごしてる
()(にん)出会(であ)えた奇跡(きせき)軌跡(きせき)
意味(いみ)(こた)えも(ほっ)しがらないよ

あなたがいたから(いま)(ぼく)がいる ()てない(そら)(あお)のように
もっとあなたを(あい)せるはず ひとりじゃないから さぁ()をつなごう

(しん)じることをやめたとき その(さき)(なに)()えるのだろう
世界(せかい)(ゆが)みは()えないけど あなたの笑顔(えがお)(ぼく)(すく)われる

もっと もっと もっと・・・ もっと もっと もっと・・・ そばに・・・
もっと もっと もっと・・・ もっと もっと もっと・・・



당신이 있어서 지금의 내가 있는 끝없는 하늘의 파란 색처럼
더 너를 사랑할 것 혼자가 아니니까 자 손 잡는다

You made my special day
얼마나 바라고도 시간은 기다리지 않으니까
터벅터벅 가로수 길을 걷는 마지막 길.
"꼭 다시 만나지?" 그렇게 말하고 불끈 쥔 손
진심으로 그대를 우연히 만나서 참 다행이다

Yeah I got it!Got it!Let's get now!!Let's get the freedom!
카세트 라디오라면 흔들고 스피커
세상에 태어난 날부터 나도 손이 되어 꿈꾸는 힘
배운 거는 인간이란 녀석과 작은 사랑과 인생은 녀석도
당신의 목소리에 등 밀리 걸어온 여기까지

바람에 흩날리는 꽃잎 히토히라 조마조마 히라리
계절은 아직 같은 푸른 봄
시한부 인생 희비 구겨진 그런 꿈을 꾸는 Woo~

당신이 있어서 지금의 내가 있는 끝없는 하늘의 파란 색처럼
더 너를 사랑할 것 혼자가 아니니까 자 손 잡는다
더.

울고 싶은 만큼 울어서 좋긴 하네 둘을 계속 붙잡아
불확실한 내일 가르쳤어요 확실한 상냥함

하나님의 손바닥 속에서 도는 이 지구에서 한바탕 꽃 피우다
그런 이 사실은 성숙하는 조금만 일그러진 예술품

별처럼 별의 미소 키라 키라 히카루
달처럼 당신의 의지에
비치고 빛 이 지구와 마음의 이면 언제까지나 Woo~

믿는 것이 힘들 때 당신의 목소리를 등에 그냥 살아 왔다
고민 거리는 끝이 없지만 당신의 웃는 얼굴로 나는 구한다

더 더 더...더 더 더. 옆에
더 더 더...더 더 더.

같은 시대에 태어나고
같은 순간을 보내고 있는
두 사람 만나는 기적의 궤적
의미도 대답도 탐내지 않아

당신이 있어서 지금의 내가 있는 끝없는 하늘의 파란 색처럼
더 너를 사랑할 것 혼자가 아니니까 자 손 잡는다

믿는 것을 그만둔 때 그 앞에 무엇이 보이는 것일까
세계의 왜곡은 사라지지 않지만 당신의 웃는 얼굴로 나는 구한다

더 더 더...더 더 더. 옆에
더 더 더...더 더 더.


일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/61PirBShrIL.jpg

Posted by furiganahub
,