80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
山口百恵
淡紅の秋桜が秋の日の
何気ない陽溜りに揺れている
此頃涙脆くなった母が
庭先でひとつ咳をする
縁側でアルバムを開いては
私の幼い日の思い出を
何度も同じ話くり返す
独言みたいに小さな声で
こんな小春日和の穏やかな日は
あなたの優しさが 浸みて来る
明日嫁ぐ私に 苦労はしても
笑い話に時が変えるよ
心配いらないと 笑った
あれこれと思い出をたどったら
いつの日もひとりではなかったと
今更乍ら我侭な私に
唇かんでいます
明日への荷造りに手を借りて
しばらくは楽し気にいたけれど
突然涙こぼし 元気でと
何度も何度もくり返す母
ありがとうの言葉をかみしめながら
生きてみます私なりに
こんな小春日和の穏やかな日は
もう少しあなたの子供で
いさせてください
붉은 추앵이 가을 날의
무심코 양 챔버에 흔들리고 있다
요즈음 눈물이 많아졌다 어머니가
마당에서 한 기침을 하다
툇마루에서 앨범을 펼치고는
나의 어릴 적의 추억을
몇번이나 같은 말 되풀이하다
혼잣말처럼 작은 목소리로
이런 초겨울의 온화한 날은
당신의 상냥함이 스미다고 왔다
내일 시집 나에게 고생은 해도
우스갯 소리에 시간이 간다
걱정하지 않으면 웃었다
이것 저것 추억을 쫓아 보니
언제나 혼자는 아니었다고
이제 와서 앉아 버름없음 나에게
입술 깨물고 있습니다
내일의 짐에 손을 빌리고
한동안 즐거운 듯이 있었지만
갑자기 눈물 흘리잘 지내라는
몇번이나 몇번이고 되풀이하다 어머니
감사하는 말을 되새기며
살아 봅니다. 나 나름대로
이런 초겨울의 온화한 날은
좀 더 당신의 아이로
있게 해서 주세요
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31JLmUPDlwL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 佐野元春 ] SOMEDAY (0) | 2018.11.12 |
---|---|
[ J-Pop : SOFFet ] ひとりじゃない with MONGOL800 (0) | 2018.11.12 |
[ J-Pop : sumika ] 「伝言歌」 (0) | 2018.11.12 |
[ J-Pop : 安室奈美恵 ] SWEET 19 BLUES (0) | 2018.11.11 |
[ J-Pop : Mr.Children ] しるし (0) | 2018.11.11 |
[ J-Pop : FTISLAND ] Pretty Girl (0) | 2018.11.11 |
[ J-Pop : X JAPAN ] Rusty Nail (0) | 2018.11.11 |
[ J-Pop : Mr.Children ] 365日 (0) | 2018.11.11 |