80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ケツメイシ
初めて会った その時から
처음만났던 그 때부터
君は僕の心 染めていく
너는 나의 마음 물들어 가
他の誰にも 真似の出来ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その優しい笑顔に 溶けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
長い逢えない夜は
오랫동안 만날 수 없는 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま二人でいつまでも 何処までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
走り抜ける 風に乗って
달려가는 바람을 타고
恋の始まりなんてものは 曖昧
사랑의 시작이란 건 애매해
とかく 恋とはそんなものじゃないかい?
그리도 사랑은 그런거 아냐?
毎回会いたい まだまだ足りない
매번 만나고 싶어도 아직 부족하다
その気持ちさえ有れば 問題ない
그 마음만 있다면 문제없다
先の事など 分かりはしない
앞의 일 따위는 알 수 없다
なら人生を賭けて 分からしたい
인생을 걸고 분부터 하고 싶다
泣き笑い 共に見ようぜ 一緒
울고 웃고 함께 보자 함께
これから この先も きっと一生
앞으로도 반드시 일생
君と過ごす 季節は光輝く
너와 지내는 계절은 빛난다
同じ景色は 踊り華やぐ
같은 경치는 춤추는
いつしか 優しい口癖うつされ
어느샌가 다정한 말버릇에 넘어가
似てきた 笑い声に包まれ
닮아가는 웃음소리에 싸여
奇跡に近い 君との出会い
기적에 가까운 너와의 만남
夢を見たい 重ねていく愛
꿈을 꾸고 싶어 겹쳐지는 사랑
行こうよ 何も恐れずに先へ
가자 아무것도 두려워하지 말고 먼저
二人の幸せ 溢れる未来へ
두사람의 행복 가득한 미래에
初めて会った その時から
처음만났던 그 때부터
君は僕の心 染めていく
너는 나의 마음 물들어 가
他の誰にも 真似の出来ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その優しい笑顔に 溶けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
長い逢えない夜は
오랫동안 만날 수 없는 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま二人でいつまでも 何処までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
走り抜ける 風に乗って
달려가는 바람을 타고
何でかも 理由 分からずに夢中になれる
왠지 이유없이 빠져들 수 있어
君との出会いの途中
너와의 만남도중
会う度に 気持ち惹かれてく
만날때마다 기분이 끌리고 있어
その度に 心奪われていく
그때마다 마음을 빼앗기고 간다
君と出会って 少しづつ変わってく 自分にふと気付く
너와 만나서 조금씩 변해가고 스스로 문득 생각나는
だって 出会って 君と向き合って
그치만 만나서 너와 마주보고
語って 解って さらに好きになって
語라는걸 알고 더욱 좋아하게 되어서
君といつまでも なんて気持ちも 自然と芽ばえて
너와 언제까지나 같은 기분도 자연스럽게 싹트고
だから僕といつまでも
그러니까 나와 언제까지나
そんな想いに君が答えてくれれば
그런생각에 니가 대답해주면
そう そうこうしてる間に
그렇게 이러는 사이에
今日もお別れの時間で どうも
오늘도 이별의 시간으로 정말로
お休みのベル鳴る 間際のメール
휴가가 울리는 동안 보낸 메일
ハートマーク付き 君からのメール
하트마크가 있는 너의 메일
この想いを乗せて 二人だけの世界へ
이 마음을 싣고 둘만의 세계에
いつでも 肩を寄せて 遠い夢目指して
언제라도 어깨를 맞대고 먼 꿈을 향해
君が悲しいならば 僕も悲しい
네가 슬프다면 나도 슬프다
そこに笑いあれば 僕も笑い
거기에 웃으면 나도 웃음
喜びは倍で 悲しみは半減
기쁨은 배로, 슬픔은 반감
過ごすたび 新たな魅力発見
보낼 때마다 새로운 매력 발견
君はそのまま 僕もこのままで
너는 그대로 나도 이대로
歩けたら良いのさ また今日から
걸을 수 있다면 좋을거야. 또 오늘부터
二人で見ようか でっかい夢
둘이서 볼까 큰 꿈
幸せの数なら 絶対増える
행복의 수라면 절대 증가한다
初めて会った その時から
처음만났던 그 때부터
君は僕の心 染めていく
너는 나의 마음 물들어 가
他の誰にも 真似の出来ない
다른 누구에게도 흉내낼 수 없어
その優しい笑顔に 溶けていく
그 다정한 미소에 녹여 간다
長い逢えない夜は
오랫동안 만날 수 없는 밤은
君と見たい夢を 一人で数えていく
너와 보고싶은 꿈을 혼자서 세어가고 싶어
このまま二人でいつまでも 何処までも
이대로 둘이서 언제까지라도 어디까지라도
走り抜ける 風に乗って
달려가는 바람을 타고
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41-h92eh6FL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : Cheeky Parade ] GloryDays (0) | 2019.03.17 |
---|---|
[ J-Pop : BTS (防弾少年団) ] Crystal Snow (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : ベリーグッドマン ] おかん~yet~ (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : D'ERLANGER ] 柘榴 (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : AK-69 ] ONE LIFE feat. UVERworld (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : マキシマムザホルモン ] 川北猿員 (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : さめざめ ] ヤミツキッス (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : GLORY HILL ] GET UP (0) | 2019.03.16 |