80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
ベリーグッドマン
今年 母の日にこの声で
올해 어머니의 날에 이 목소리로
今は亡き父に授かったこの声で
지금은 돌아가신 아버지께 준 이 목소리로
カーネーションを添えて
카네이션을 곁들여
この歌を贈ります
이 노래를 보내드립니다
ありがとう ありがとう
고마워
明日も明後日も
내일도 모레도
大好きなお母さん 幸せな姿見せたくて
너무 좋아하는 엄마 행복한 모습 보여주고 싶어서
でも当時 ぜんぜん売れないシンガー
하지만 당시 전혀 팔리지 않은 싱어
とくにお金なくて苦しんだ時 実家で焼き魚
별로 돈이 없어서 괴로웠을 때 친정에서 생선구이
悔しさ込み上げて 泣きながら
분해서 울면서
今ではたまにライブに来て
지금은 가끔 공연에 와서
まるでファンみたいに手を振って
마치 팬처럼 손을 흔들며
小さくなった手を見ながら
작아진 손을 보면서
もう歳だから
이제 나이니까
楽させてあげなきゃなって 心の中で泣いた
즐겁게 해주어야겠다는 생각에 속으로 울었다
まだ頼りない男で
아직 미덥지 못한 남자라서
ずっとあなたの子供です
계속 당신의 아이입니다
大きな心で いつも味方してくれたね
큰마음으로 언제나 내편해줬어
丸くなる背中を見て 小さな手を繋いで
둥글어지는 등을 보고 작은 손을 잡고
照れくさいこの歌を 心を込めて歌うよ
쑥스러운 이 노래를 정성껏 노래해
年甲斐もなくオシャレに敏感で
나잇값도 못하고 오샤레에게 민감하고
自分が好きな赤色 カーキ色の服を着てると
자기가 좋아하는 빨간색 카키색 옷을 입고 있으면
「似合ってる」って褒めてくるところも笑っちゃう
어울린다고 칭찬해오는곳도 웃어버린다.
いつも曲がったことが大嫌い
언제나 굽은 것을 몹시 싫어함
時間に厳しく 「挨拶は大切」
시간에 깐깐하게 인사는 중요
「人の痛みがわかる人になれ」と
"사람의 아픔을 알수있는 사람이 되어라"라고
おんなじ話を何度もしてたね
남친이야기를 몇번이나 했었지
オカンは地元の喫茶店のスーパーヒーロー
오칸은 동네 찻집 슈퍼히어로
いつもホットのブラックコーヒーを片手にトークショー
언제나 핫에트 블랙커피를 한 손에 들고 토크쇼
真っ赤な口紅がとれるまで喋ってる
새빨간 립스틱을 딸 수 있을 때까지 말하고 있어
親譲りの愛嬌ってやつは健在で
부모로부터 물려받은 애교라는 놈은 건재하고
気づけば仲間が沢山
눈치채면 동료가 많이
おっちょこちょいで不器用な性格も
덜렁대는 성격도
「あたしに似たなんてホンマ贅沢よ」
"나를 닮았다니 진짜 사치야."
ひとこと多いとこも涙もろいとこも
한 번도 많은 사람도 눈물을 흘리지 않고
全部あなたに似たんです。
전부 당신을 닮았어요.
まだ頼りない男で
아직 미덥지 못한 남자라서
ずっとあなたの子供です
계속 당신의 아이입니다
大きな心で いつも味方してくれたね
큰마음으로 언제나 내편해줬어
丸くなる背中を見て 小さな手を繋いで
둥글어지는 등을 보고 작은 손을 잡고
照れくさいこの歌を 心を込めて歌うよ
쑥스러운 이 노래를 정성껏 노래해
伝えたい言葉が恥ずかしさで埋もれる
전하고 싶은 말이 부끄러움으로 가득 차 있다
こんなはずじゃなかったのに
이럴리가 없었는데도
またぶつかってしまうんだ
또 부딪쳐 버리는구나
朝から晩まで働いて愚痴なんか聞いたことなくて
아침부터 밤까지 일하고 푸념따위 들어본적 없어서
僕に夢を託してあなたは見守る
나에게 꿈을 걸고 당신은 지켜봐
料理洗濯に掃除嫌な顔一つせずにこなしてくれた
요리 세탁에 청소하기 싫은 얼굴 하나 하지 않고 해 주었다
あなたの得意料理は僕の大好きなハヤシライス
너의 특기는 내가 제일 좋아하는 하야시라이스
傷つけることもあった
상처 주는 일도 있었다
優しさに甘えてばっかの僕にできることはただ一つだけ
상냥함에 응석부리는 나에게 할 수 있는 것은 오직 하나뿐
あなたの希望でいること
네가 원하는 것을
まだ頼りない男で
아직 미덥지 못한 남자라서
ずっとあなたの子供です
계속 당신의 아이입니다
大きな心で いつも味方してくれたね
큰마음으로 언제나 내편해줬어
丸くなる背中を見て 小さな手を繋いで
둥글어지는 등을 보고 작은 손을 잡고
照れくさいこの歌を 心を込めて歌うよ
쑥스러운 이 노래를 정성껏 노래해
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61WpeYXP%2BKL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : RADWIMPS ] もしも「みんな一緒に」バーション (0) | 2019.03.17 |
---|---|
[ J-Pop : 初音 ] 希望にかわるとき (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : Cheeky Parade ] GloryDays (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : BTS (防弾少年団) ] Crystal Snow (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : D'ERLANGER ] 柘榴 (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : ケツメイシ ] ずっと二人で (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : AK-69 ] ONE LIFE feat. UVERworld (0) | 2019.03.17 |
[ J-Pop : マキシマムザホルモン ] 川北猿員 (0) | 2019.03.17 |