80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
澤野弘之
Die Stuhle liegen sehr eng.
그 방은 매우 좁다.
Wir reden die ganze Nacht lang.
밤새 얘기해요
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht.
이 낮은 방은 나쁘지 않다.
Wir konnen uns gut verstehen.
우리는 서로를 잘 이해할 수 있다.
So ist es immer.
항상 그래
Unser Licht ist nur das.
우리의 빛은 그것일 뿐이다.
Trinken und Singen
술과 노래로
Wir begru■en morgen.
내일도 환영해요
So ist es immer.
항상 그래
Unter ru■igem Himmel leben wir zusammen.
우리는 황량한 하늘 아래에서 함께 산다.
Der Nacht ist lang.
밤이 길어요.
Da die Sterne nicht leuchten,
별들이 빛을 발하지 아니하고
Da der Mond auf diese Stadt nicht scheint,
달은 이 도시에 빛나지 않기 때문에
schalten wir das Licht selbst an.
직접 불을 켜 봅시다.
Singen wir unter dem Steinhimmel.
석불 아래에서 노래합시다.
Chairs so close a room so small
의장은 너무 무거워
You and I talk all the night long
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
Meager this space but serves us all well
메저 this space but serves us us us us us us us
We comrades have stories to tell
우리 comrade have tell
And it's always like that in the evening time
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
We drink and we sing when our fighting is done
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
And it's always so we live under the burnt clouds
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
Ease our burden
장마귀를 긁어모으다
Long is the night
롱은 곧 온다
Dust and smoke,stars can't be seen
스타들이 항해할 수 있는 노래와 노래
We all starve for a moonbeam on our town
우리 모두 모온빔을 위해 강하다
We must all gather as one
우리는 모두 같은 것을 원해요
Sing with hope and our fear will be gone
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
Die Stuhle liegen sehr eng.
그 방은 매우 좁다.
You and I talk all the night long
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
Dieser niedrige Raum ist nicht schlecht.
이 낮은 방은 나쁘지 않다.
We comrades have stories to tell
우리 comrade have tell
So ist es immer.
항상 그래
that in the evening time
♪ 되돌아오는 시간에 ♪
We drink and we sing when our fighting is done
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
So ist es immer.
항상 그래
we live under the burnt clouds
생방송으로 방송
Ease our burden
장마귀를 긁어모으다
Long is the night
롱은 곧 온다
Da die Sterne nicht leuchten,
별들이 빛을 발하지 아니하고
We all starve for a moonbeam on our town
우리 모두 모온빔을 위해 강하다
schalten wir das Licht selbst an.
직접 불을 켜 봅시다.
Sing with hope and our fear will be gone
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://is1-ssl.mzstatic.com/image/thumb/Music1/v4/55/d0/23/55d023be-f800-6843-7329-8fefef95b301/source/100x100bb.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : UVERworld ] UNKNOWN ORCHESTRA (0) | 2019.04.03 |
---|---|
[ J-Pop : 大友康平 ] かもめはかもめ (0) | 2019.04.03 |
[ J-Pop : 遊助 ] Take me out to the ball game~あの・・一緒に観に行きたいっス。お願いします!~ (0) | 2019.04.03 |
[ J-Pop : レミオロメン ] ドッグイヤー (0) | 2019.04.03 |
[ J-Pop : 鏡五郎 ] 夫婦盃 (0) | 2019.04.03 |
[ J-Pop : ナオト・インティライミ ] 未来へ (0) | 2019.04.03 |
[ J-Pop : LISA ] Family (0) | 2019.04.03 |
[ J-Pop : 宇多田ヒカル ] 誰かの願いが叶うころ (0) | 2019.04.03 |