80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
倖田來未
生きる意味を感じたい
삶의 의미를 느끼고 싶다
わかるはずもない 叫んでも
알 턱도 없다 소리쳐도
人と違う私だけど
남들과 다른 나지만
闇の中、一人でも歩き続けてく
어둠속, 혼자서도 계속 걸어간다
渇ききった心の中、無情に風が吹く
목마른 마음 속에 무심하게 바람이 분다.
冷たい日々で混乱されてく
차가운 나날이 혼란스러워져
綺麗ごとを並べるなら誰にでもできるよね
깨끗하게 대한다면 누구나 할 수 있지
絶望の中の希望にそっと息を吹き込んで
절망 속의 희망에 살짝 숨을 불어넣어줘
どこへ辿り着くのだろう
어디로 도착할까
導かれるだろう 教えてよ
이끌리겠지 가르쳐 줘
On my way 形のないもの
On my way 형태가 없는 것
手にできないものを探し続けてく
손에 잡을 수 없는 것을 계속 찾아가다
ありのままの私でいたいとはよく言うけれど
있는 그대로의 나에게 있고 싶다고는 자주 말하지만
素直なんていつでも私を追い詰めるだけで
솔직하다는 것은 언제라도 나를 몰아붙이는 것만으로
誰か本当の自分を
누가 진짜 자신을
傷ついた翼(もの)を抱きしめて
상처받은 날개를 껴안고
On my way 見つけてくのだろう
On my way 찾아내는 거잖아
誰の手を借りなくても 彷徨いながらも
누구의 손을 빌리지 않아도 방황하면서도
心のどこかが痛いよ
마음 어딘가가 아파
苦しい顔などできないけど
괴로운 얼굴같은건 할수 없지만
On my way 形のないもの
On my way 형태가 없는 것
手にできないものを探し続けてく
손에 잡을 수 없는 것을 계속 찾아가다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41A0l2E3DDL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ROMEO ] One More Night (0) | 2019.04.14 |
---|---|
[ J-Pop : 成底ゆう子 ] ハンモックに揺られながら (0) | 2019.04.14 |
[ J-Pop : TV・アニメ主題歌 ] ゆめいっぱい ~TV・アニメ「ちびまる子ちゃん」~ (0) | 2019.04.14 |
[ J-Pop : みすず児童合唱団 ] ウルトラマーチ (0) | 2019.04.14 |
[ J-Pop : 森山直太朗 ] よく虫が死んでいる (0) | 2019.04.14 |
[ J-Pop : globe ] Many Classic Moments (0) | 2019.04.14 |
[ J-Pop : GReeeeN ] ミセナイナミダハ、きっといつか (0) | 2019.04.13 |
[ J-Pop : DECO*27 ] 正義のタレット (0) | 2019.04.13 |