80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/999640455CB422F52C

Never Ever 遊turing lecca

遊助

これまでと(おな)じように これからも(わら)っていけるように
지금까지와 마찬가지로 앞으로도 웃을수있도록
()(にん)でそれぞれ別々(べつべつ)(むか)えるmorning light
둘이서 각각 따로 만나는 morning light
()わりはきたけど そっからまた(はじ)まるLove Story
끝은 났지만 처음부터 다시 시작하는 Love Story
(となり)(わたし)がいなくても (わら)っていて
옆에 내가 없어도 웃고 있고


「お(たが)いのために」なんて(いま)でも(おれ)(なか)ではお(まえ)()(にん)
서로를 위해서라니 지금도 내 속에서는 너랑 둘이
(はじ)めて(つげ)った相手(あいて)自業自得(じごうじとく)で2()するはめに
처음으로 고한 상대에 자업자득으로 두 번 하는 주제에
なぜにこんなことになったんだって(かぜ)()げるタバコの(けむり)
왜 이러게 되었든 바람에 던지는 담배 연기
(かよ)()れたお(まえ)んち カーステレオから(なが)れるあの(きょく)()ばし
익숙해진 네녀석 카스텔레오에서 흘러가는 저 곡 날리기
(とお)()()景色(けしき)(おも)() (いそ)いで()(もど)したくて アクセル()んでた
지나가는 경치와 추억들을 서둘러 되찾고 싶어서 액셀을 밟았었어
(たし)かに(もと)めた(あま)えた それに()(つづ)けてた
확실히 요구한 응석받이에 익숙해져 있었어
余計(よけい)なプライド()今日(きょう)()えるか
쓸데없는 자존심을 버리고 오늘 말할 수 있을까
「ごめんなやっぱ(おれ)にはおまえしかいねぇんだ」(おれ)(あたま)にこれしかねぇんだ
"미안해. 나는 너밖에 없어" 내 머리에 이것밖에 없어.


こうやって(いち)(にん)でいると あーだこーだ(かんが)えすぎるの
이렇게 혼자 있을거라고 얼빠진생각 너무 많이해
きっと、(わす)れられるよって ()(にん)でいた記憶(きおく)たどって
꼭, 잊을 수 있을 거라고 둘이서 있었던 기억 더듬어
(わす)れたいんじゃない、って もしかして(もど)れる?って
잊고 싶은거 아니야, 라고 혹시 돌아오실 수 있어? 라고
ばかみたいに (いま)もまだ ()てきれないの
바보같이 지금도 아직 못 버렸어


他愛(たあい)もない出来事(できごと)が (いま)では(かがや)宝石(ほうせき)
사랑도 없는 일이 지금은 빛나는 보석에
こうやって (つづ)いて(かさ)ねた()(にん)のstar light
이렇게 계속 이어서 쌓아온 두사람의 star light
()たり(まえ)出来事(できごと)が この()()(もど)せるように
당연한 일이 이 손에 돌아오도록
ずっと()てた()(にん)だけの (ひか)ったfuture
쭉 보았던 두사람만의 빛나는 future


ちょっと失礼(しつれい)なくらいの深夜(しんや)に (くるま)()ばして()いに()てみたり
좀 실례없는 심야에 차를 띄우고 만나러 오기도 하고
()わらないよね こうと()めたらとりあえず()(ぱし)るやり(かた)
변하지 않을 거야. 이렇게 정하면 일단 내닫는 방법
あなたからの(あい)言葉(ことば) もっと(まえ)()ければ()かった
당신으로부터의 사랑말 더 전에 들었으면 좋았을걸
(わたし)だってあなたしかいないって(しん)じて(むね)(えが)いてた未来(みらい)
나 또한 당신밖에 없다고 믿고 가슴에 그리던 미래
けどわかってた ()い「Forever」
하지만 알고있지 않은 'Forever'
約束(やくそく)なんてない、Never say never
약속따윈 없어 Never say never
まず()まれたのは違和感(いわかん)10% それはそのまま()くには危険(きけん)
먼저 태어난 것은 위화감 10퍼센트, 그것은 그냥 가기에는 위험하다
(あま)えたのはお(たが)(さま)で (かさ)ねたそれぞれのOne day
응석부린것은 피차일반으로 겹쳐진 각각의 One day
(わら)ってた()(にん)(なん)で 別々(べつべつ)(みち)(えら)んでる
웃었던 두 사람이 왜 다른 길을 택하고 있어


そうやって(いち)(にん)(おれ)(まえ) あーだこーだ(かんが)えお(まえ)
그렇게 혼자 내 앞에서 아-코야 생각 너
「きっとやり(なお)せるよ」って (しん)じるしかない (おれ)だって
"꼭 다시 시작할 수 있을거야"라고 믿을 수 밖에 없는 나도
(いち)(にん)()まるんじゃなくて ()(にん)(ある)きたいんだって
혼자서 서는 것이 아니라 둘이서 걷고 싶다고
これからも(つづ)いてく (おれ)からのLove song
앞으로도 계속 될 나의 Love song


()いてきぼりの(おも)いが この(さき)()(にん)をつつむように
두고 간 생각이 이 앞의 두 사람을 감싸듯이
いつだって ()れだって(ある)いてたあの()(もど)らない
언제나 함께 걸었던 그 날은 돌아가지 않는다
よく()われるみたいに ただ()わるだけじゃないLove Story
[자주 말하듯, 그냥 끝나지만은 않아 Love Story]
きっといつか()(にん)とも (わら)って(ある)いてく
꼭 몇명인가 둘다 웃으며 걸어간다


こんなにも後悔(こうかい)をためて 「まぁいいや」で()わらせられねぇ
이렇게나 후회하고 '뭐 괜찮아'로 끝낼수가 없어
あなたらしいよね ()まって(はじ)めて(あせ)って(つた)えに()るなんて
당신답지 쌓이고 처음 서둘러 전하러 오다니
(まえ)といる(おれ)でいてぇ なんとなく素直(すなお)にうなづけない
너와 있는 나이고 싶어 어쩐지 순순히 고개를 끄덕이지 않아
ぶつけあって めぐりめぐって Never End...
서로 부딪혀가며 둘러싸서 Never End...


これまでと(おな)じように これからも(わら)っていけるように
지금까지와 마찬가지로 앞으로도 웃을수있도록
()(にん)でそれぞれ別々(べつべつ)(むか)えるmorning light
둘이서 각각 따로 만나는 morning light
()わりはきたけど そっからまた(はじ)まるLove Story
끝은 났지만 처음부터 다시 시작하는 Love Story
(となり)(おれ)が((わたし)が)いなくても (わら)っていて
곁에 내가 (내가) 없어도 웃고 있고


BGMはあの()(きょく) (おな)じなのにどこかちがう
배경음악은 그날의 곡 같은거인데도 어딘가 달라
昨日(きのう)時点(じてん)予想(よそう)もしてない まぶしすぎる今朝(けさ)のmorning light
어제시점에서 예상도 하지않고 너무 눈부신 오늘아침의 morning light
バックシートには(ひら)いたままの CDケースがこちらを(なが)めてる
백시트에는 열린대로의 CD케이스가 이쪽을 바라보고 있어
()わりじゃなくて(はじ)まり (しん)じてアクセル()んでく
끝이 아니라 시작이라고 믿어 액셀 밟아버린다









일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51yXwZvqXDL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,