80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/994D104F5CB40DDF11

太陽ニ殺サレタ

BUCK-TICK

(よる)舞台(ぶたい) (まく)()がる 瞬間(しゅんかん)()めて
밤의 무대 막이 오르다 순간을 멈추고
()()がれない (うご)けもしない (おれ)()ないで
일어설 수 없는 움직이지도 하지 않다 나를 보지 마
ああ お(まえ)のための()化粧(けしょう) はがれ()ちる
아아 너때문에 죽은화장은 떨어져
(みみ)がちぎれそうな拍手(はくしゅ)(なか)
귀가 떨어져 나갈 듯한 박수 속에
奇麗(きれい)だろう (みにく)いだろう (こた)えてみてよ
이쁘겠지 추하지 대답해 봐
(わら)えもしない (なみだ)もしない 発狂(はっきょう)してた
웃지도않고 눈물도안한다 발광했던
黄昏(たそがれ)() 暗闇(くらやみ)() (いき)(ころ)
황혼시 어둠의 숨을 죽이다
ああ 影絵(かげえ)(なか)(ひと)()()りのまま
아아 그림 그림자 속에서 혼자 남겨둔 채


さまよう (ゆめ)(ゆび)(くさ)りかけた
어지러운 꿈과 손가락이 썩기 시작했다
幻覚(げんかく)だろう 薄弱(はくじゃく)だろう (おし)えてくれよ
환각일 것이다 박약할 것이다 가르쳐줘.
そんな (うそ)だろう 真実(しんじつ)だろう どうでもいいさ
그런 거짓말이지 진실일까, 아무래도 좋아


太陽(たいよう)()サレタ…
태양 니 살인 살사레타...
サヨナラヲ (げん)(ぜん)ニ…
사요나라안나우젠니


やがて(まく)()じる 憂鬱(ゆううつ)(なか)
이윽고 막이 내리다 우울 속에서
()ぬんだろう? ()きるだろう (なに)(さが)して
"죽을까? 살겠지?" 무엇을 찾아서
そんな (うそ)だろう 真実(しんじつ)だろう どうでもいいさ
그런 거짓말이지 진실일까, 아무래도 좋아


太陽(たいよう)()サレタ…
태양 니 살인 살사레타...
サヨナラヲ (げん)(ぜん)ニ…
사요나라안나우젠니
太陽(たいよう)()サレタ…
태양 니 살인 살사레타...
サヨナラヲ (げん)(ぜん)ニ…
사요나라안나우젠니





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41aYqHAwjfL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,