80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
阿部真央
その声は私を明日へ誘う
그 소리는 나를 내일로 유혹한다
涙も吸いとって消える
눈물도 빨아먹고 사라지다
貴方と一緒に生きたいと願う
당신과 함께 살고 싶다고 바라고
この手だけは離さないで いつまでも
이 손만은 놓지마 언제까지나
光る眼差しが太陽 言葉より前からずっと
빛나는 눈빛이 태양말보다 전부터 계속
愛していたいよ 考える暇もなく
사랑하고 싶어. 생각할 틈도 없이.
空は何色にも光り輝き
하늘은 무슨 색에도 빛나고
美しさに泣きたいほど
아름다움에 울고 싶을 만큼
貴方と出会って全てが変わった
당신과 만나서 모든것이 바뀌었다
世界は奏で始めている この思いを
세계는 연주하기 시작하고 있다 이 생각을
青い空の下今日も 抱きしめて溢れるほど
푸른 하늘 아래 오늘도 부둥켜안고 넘쳐흐를 정도로
愛しているんだよ 戸惑う余裕もなく
사랑한다구 당황할 여유도 없이
いつかは離れてしまう私たちは 寄り添える今を感じて
언젠가 떨어져서 버리는 우리들은 다가갈 수 있는 지금을 느끼고
傷つけ疑いながら悲しむよりも 信じ合い笑ってたいよね いつまでも
상처입혀 의심하면서 슬퍼하는 것보다도 서로 믿고 웃고 싶어 언제까지나
光る眼差しが太陽
빛나는 눈빛이 태양
愛しているんだよ
사랑한다구
光る眼差しが太陽 言葉より前からずっと
빛나는 눈빛이 태양말보다 전부터 계속
愛していたいよ 考える暇もなく
사랑하고 싶어. 생각할 틈도 없이.
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/411mJpz4oOL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : AKB48 ] 軽蔑していた愛情 (0) | 2019.04.17 |
---|---|
[ J-Pop : frAgile ] 牡丹の花 (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 徳永英明 ] 四葉のクローバー (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] 愛よりも (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : ORANGE RANGE ] GOD 69 (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 岸洋子 ] 詩人の魂 (L'AME DES POETES) (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : FAKE TYPE. ] Nightmare Parade (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 中森明菜 ] EGOIST (0) | 2019.04.17 |