80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/9915164B5CB699DB33

the SUN

阿部真央

その(こえ)(わたし)明日(あした)(さそ)
그 소리는 나를 내일로 유혹한다
(なみだ)()いとって()える
눈물도 빨아먹고 사라지다
貴方(あなた)一緒(いっしょ)()きたいと(ねが)
당신과 함께 살고 싶다고 바라고
この()だけは(はな)さないで いつまでも
이 손만은 놓지마 언제까지나


(ひか)眼差(まなざ)しが太陽(たいよう) 言葉(ことば)より(まえ)からずっと
빛나는 눈빛이 태양말보다 전부터 계속
(あい)していたいよ (かんが)える(ひま)もなく
사랑하고 싶어. 생각할 틈도 없이.


(そら)(なに)(しょく)にも(ひか)(かがや)
하늘은 무슨 색에도 빛나고
(うつく)しさに()きたいほど
아름다움에 울고 싶을 만큼
貴方(あなた)出会(であ)って(すべ)てが()わった
당신과 만나서 모든것이 바뀌었다
世界(せかい)(かな)(はじ)めている この(おも)いを
세계는 연주하기 시작하고 있다 이 생각을


(あお)(そら)(しも)今日(きょう)()きしめて(あふ)れるほど
푸른 하늘 아래 오늘도 부둥켜안고 넘쳐흐를 정도로
(あい)しているんだよ 戸惑(とまど)余裕(よゆう)もなく
사랑한다구 당황할 여유도 없이


いつかは(はな)れてしまう(わたし)たちは ()()える(いま)(かん)じて
언젠가 떨어져서 버리는 우리들은 다가갈 수 있는 지금을 느끼고
(きず)つけ(うたが)いながら(かな)しむよりも (しん)()(わら)ってたいよね いつまでも
상처입혀 의심하면서 슬퍼하는 것보다도 서로 믿고 웃고 싶어 언제까지나


(ひか)眼差(まなざ)しが太陽(たいよう)
빛나는 눈빛이 태양
(あい)しているんだよ
사랑한다구


(ひか)眼差(まなざ)しが太陽(たいよう) 言葉(ことば)より(まえ)からずっと
빛나는 눈빛이 태양말보다 전부터 계속
(あい)していたいよ (かんが)える(ひま)もなく
사랑하고 싶어. 생각할 틈도 없이.





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/411mJpz4oOL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,