80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
AKB48
テレビのニュースが伝える
텔레비전의 뉴스가 전하다
匿名で守られた悲劇も
익명으로 지켜진 비극도
携帯のメールを打ちながら
핸드폰메일을 치면서
絵文字のような日常
그림같은 일상
大人は訳知り顔して
어른은 아는 체하고
動機を探しているけど
동기를 찾고 있는데
ピント外れたその分析は
핀트를 벗어난 그 분석은
笑えないギャグみたい
웃기지 않는 개그 같아
偏差値次第の階級で
편차값에 따른 계급으로
未来が決められてる
미래가 정해져있어
もう 頑張っても
이제 열심히 해도
どうしようもないこと
어쩔 수 없는 일
ずいぶん前に
오래 전에
気づいてただけ
눈치 챈 것뿐
私たち
우리
軽蔑していた愛情
경멸하던 애정
知らぬ間に求めている
모르는 사이에 바라고 있다
孤独になんてなりたくない
고독이 되고 싶지 않다
抱きしめてほしかった
꼭 껴안기를 바랬어
誰かに…
누군가에게...
鳥になろうとした少女は
새가 되려한 소녀는
屋上に靴をちゃんと揃えて
옥상에 신발을 가지런히 놓아서
マナーを誉めてほしかったのか
매너를 칭찬하고 싶었던 거냐?
それとも当てつけなのか
아니면 적중인가
いじめが"あった"とか"なかった"とか
집단 따돌림이 있었다거나 없었다거나
今更 アンケートを取っても
이제 와서 앙케이트를 해도
聞いて欲しかった心の声は
듣고 싶었던 마음의 목소리는
風の中 届かない
바람속에 닿지 않아
責任転嫁のプロセスで
책임전가의 프로세스로
偉い人を泣かせる
대단한 사람을 울리다
まだ わかってない
아직 몰라
愚かすぎる連鎖を…
너무 미련한 연쇄를...
指を差すのは
손가락질하는 것은
何もしなかった
아무 것도 하지 않았다
この自分
이 자신
軽蔑していた愛情
경멸하던 애정
裏腹に飢えているの
이복에 굶주려 있어
不安に気づかぬふりしながら
불안을 모르는 체하면서
やさしい目 探してた
상냥한 눈을 찾고 있었어
いつでも…
언제라도..
軽蔑していた愛情
경멸하던 애정
知らぬ間に求めている
모르는 사이에 바라고 있다
孤独になんてなりたくない
고독이 되고 싶지 않다
抱きしめてほしかった
꼭 껴안기를 바랬어
誰かに…
누군가에게...
いつでも…
언제라도..
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51N6V7g4SGL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 中島みゆき ] Tell Me,Sister (0) | 2019.04.18 |
---|---|
[ J-Pop : スキマスイッチ ] レモネード (0) | 2019.04.18 |
[ J-Pop : LISA ] キモチファクトリー (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : BEGIN ] TRUST ME(Album Version) (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : frAgile ] 牡丹の花 (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 徳永英明 ] 四葉のクローバー (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] 愛よりも (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 阿部真央 ] the SUN (0) | 2019.04.17 |