80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
徳永英明
僕の手のひらに
내 손바닥에
四葉のクローバー
네잎 클로버
揺れていた
흔들리고 있던
遠い春の日さ
머나먼 봄날이야
陽溜まりの中
양지속
泣きたかった 本当は
울고 싶었어 사실은
手をひろげ 子供のように
손을 벌리고 어린아이처럼
少年の僕が立ってる
소년의 내가 서 있다
まっすぐに
똑바로
僕の顔を見上げながら
나의 얼굴을 올려다보면서
ついておいでよ、と
따라오라고
君が笑う風が吹く
네가 웃는 바람이 분다
小さな手のひらが
작은 손바닥
僕を引くよ
나를 끌게
捨てたものは 見つからない
버린 것은 찾을 수 없다
失くしたものならば見つかる
잃어버렸으면 찾을 수 있다
あんなにずっと探してたのに
그렇게 계속 찾았는데
気がつけば
정신을 차리면
膝の上に置いてあった
무릎 위에 놓여 있었다
一葉づつ失くす
한 잎씩 잃다
四葉のクローバー ここにある
네잎클로버 여기에 있다
迷い歩く日も
헤매는 날도
ポケットの中で 握りしめ
호주머니속에서 주먹다짐
夕暮れを 何処までも歩き
황혼을 어디까지라도 걸어
いつかまた
언젠가 또
君に出逢える気がするよ
너를 만날 수 있을 것 같은 느낌이 들어
いくつ河を越え
몇 강 건너
誰かを愛し 辿り着く
누군가를 사랑하며 찾아오는
今日見上げた空は
오늘 올려다본 하늘은
あの日見てた 遠い空
그날 봤던 먼 하늘
僕の手のひらに
내 손바닥에
四葉のクローバー
네잎 클로버
揺れていた
흔들리고 있던
いつか春の日に
언젠가 봄날에
あの陽溜まりで
저 양지에서
眠れるかな?
잘수있을까?
また、眠れるかな?
또, 졸릴까?
なにもなかったように
아무것도 없었던 것처럼
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41NRZ972JDL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : LISA ] キモチファクトリー (0) | 2019.04.17 |
---|---|
[ J-Pop : BEGIN ] TRUST ME(Album Version) (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : AKB48 ] 軽蔑していた愛情 (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : frAgile ] 牡丹の花 (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 中島みゆき ] 愛よりも (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 阿部真央 ] the SUN (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : ORANGE RANGE ] GOD 69 (0) | 2019.04.17 |
[ J-Pop : 岸洋子 ] 詩人の魂 (L'AME DES POETES) (0) | 2019.04.17 |