80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EC65365CB9670A1B

Beginning

ゴスペラーズ

(だれ)(みな)その(よる)には
누구나 모두 그 밤에는
()ちわびて(みみ)()ます
기다리다 못해 귀를 기울이다
(しろ)(いき)(やさ)しく()げる
하얀 입김이 부드럽게 고하다
今年(ことし)(きみ)(ちか)くにいられたこと
올해도 자네 곁에 있을 수 있었던 것


(かね)(おと)()える(まえ)
종소리가 사라지기 전에
もう一度(いちど)この(あい)(とど)くように
다시 한 번 이 사랑이 닿도록
どんなときも(わす)れないで
어떤 때라도 잊지말고
(ぼく)がいつでもそばにいるから
내가 언제라도 곁에 있으니까


いつもより(なが)(よる)
평소보다 긴 밤은
(ぬく)もりが (きみ)()しい
온기가 그대를 갖고 싶어
(いく)つもの(いと)しい日々(ひび)
수많은 사랑스런 날들이
(しず)かに()()もった(ゆき)のように
조용히 쌓인 눈처럼


(かね)(おと)()える(まえ)
종소리가 사라지기 전에
もう一度(いちど)この(あい)(とど)くように
다시 한 번 이 사랑이 닿도록
どんなときも(わす)れないで
어떤 때라도 잊지말고
(ぼく)がいつでもそばにいるから
내가 언제라도 곁에 있으니까


地球(ちきゅう)(ほし)に (あたら)しい(よる)()まれる
(동네로 새 밤이 태어난다.)
おわりの()(とき)(まも)りたい
사과가 없을 때를 지키고 싶다
この両手(りょうて)
이 양손으로


(かね)(おと)()える(まえ)
종소리가 사라지기 전에
もう一度(いちど)この(あい)(とど)くように
다시 한 번 이 사랑이 닿도록
どんなときも(わす)れないで
어떤 때라도 잊지말고
(ぼく)がいつでもそばにいるから
내가 언제라도 곁에 있으니까


そして(かね)(おと)()える(ころ)
그리고 종소리가 사라질때는
もう二度(にど)とこの(あい)()せない
이제 두 번 다시 이 사랑은 지울 수 없어


()(にん)(あたら)しい(とき)(きざ)もう
둘이서 새날을 밝히자
ただいつでもそばに
단지 언제라도 곁에
(ぼく)(きみ)のそばに
내가 너의 곁에
(きみ)だけのそばにいるから
너만의 곁에 있으니까





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/41CQGyRh3nL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,