80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
mash
世界を魅了する歌が書きたいがために多くを犠牲にしてきた
세계를 매료시키는 노래들이 쓰고 싶어 하기 때문에 많은 것을 희생해 왔다
この胸溢れる後悔の念を思い出して今日歌う「ごめんよ」
이 가슴 넘치는 후회감을 떠올려 오늘 노래하는 "미안이야"
だけど何も慰めにならない
하지만 아무것도 위로가 되지 않아
結局こいつも俺を慰めるための目的のための手段か
결국 이 녀석도 나를 위로하기 위한 목적을 위한 수단인가
情けねぇ俺は鼻で笑った
한심해 나는 코웃음
例えばbaby girl俺のステージの中の話をデートに持ち込み
예를들면 baby girl 내 스테이지속 이야기를 데이트에 가져와
落ち込んだ顔で愚痴っぽい会話そればっか飯を不味くさせてた
침울한 얼굴로 불평하는 대화는 그뿐만이 아니라 밥도 제대로 못 먹게 만들었어
だけどお前はその度的確な意見 でっかくなりてぇ俺を支えてくれてる
그치만 너는 그때마다 적확한 의견으로 빛나고 있어 나를 지지해 주고 있어
いつも陰で
언제나 뒤에서
2人流れるメロディー 思いがけない出会い
둘이 흐르는 멜로디 생각못하는 만남
走り出したキモチに あずけて歌うよ
달리기 시작한 키모치를 따라 부를께
君が台所立つ姿 ピアノ弾いてる横顔
네가 부엌에 선 모습 피아노 치는 모습
どんな映画の1シーンより 素敵な世界を見つけた
어떤 영화의 한 장면에서 멋진 세상을 찾았다
小さいころから大した夢もなく 小さい町大きな空の下
어렸을적부터 큰꿈없이 작은마을 큰하늘아래
背伸びしちゃ遠くに見えてた 都会のネオンは空の模様
발돋움해버려 멀리 보이던 도시 네온은 하늘 무늬
学校終わると勉強そっちのけていた 面倒なことを嫌い
학교끝나면 공부만 했던 귀찮은 일을 싫어해
悩むとすぐに裏山に向かい 答えを探した夕景の中
고민하던 바로 뒷산으로 향해 답을 찾던 석경 속
まさか世の中 こんな広くてのどが渇くとも思わなかった
설마 세상 이런 넓고 목이 마를 줄도 몰랐다
過ぎる七日間 季節すらも俺をおいてたまに先に行くんだ
지난 7일간 계절조차 나를 두고 가끔 먼저 가거든
俺はどうすりゃいいんだ 町を1人彷徨い歩いた
나는 어떻게 하면 좋을까? 거리를 혼자 헤매며 걸었다
そこで出会えたひとりの女 それがお前だよ
거기서 만난 한명의 여자 그게 너야
2人流れるメロディー 思いがけない出会い
둘이 흐르는 멜로디 생각못하는 만남
走り出したキモチに あずけて歌うよ
달리기 시작한 키모치를 따라 부를께
君が台所立つ姿 ピアノ弾いてる横顔
네가 부엌에 선 모습 피아노 치는 모습
どんな映画の1シーンより 素敵な世界を見つけた
어떤 영화의 한 장면에서 멋진 세상을 찾았다
朝、目を覚ますと台所の方から
아침에 눈을 뜨면 부엌쪽에서
スローバラードみたいにやさしい唄にも負けない唄
슬로발라드처럼 부드러운 노래에도 지지 않는 노래
コトコト歌うよスープのふた 目玉焼きにウィンナー添えて
"코토코토 노래해요. 국 뚜껑을 두드리는 데 윈너를 곁들여서"
ありあわせしかないのごめんね 何が不幸で何が幸せ
행복하기만 한거 미안해 뭐가 불행하고 뭐가 행복하지?
俺にとってはこれが幸せ
나에겐 이게 행복이야
Hey girl お前が居たから今日もここまで来たんだ
Hey girl 너가 있어서 오늘도 여기까지 왔어ᄏᄏ
平和 その意味の本質は今も分からないけれど
평화 그 뜻의 본질은 지금도 모르겠지만
Hey girl お前に会うと優しい気持ちになるんだ
Hey girl 너를 만나면 상냥한 기분이 돼
正解 答え合わせてばかりの mylife
마사카네 미테레타 마노 mylife
2人流れるメロディー 思いがけない出会い
둘이 흐르는 멜로디 생각못하는 만남
走り出したキモチに あずけて歌うよ
달리기 시작한 키모치를 따라 부를께
君が台所立つ姿 ピアノ弾いてる横顔
네가 부엌에 선 모습 피아노 치는 모습
どんな映画の1シーンより 素敵な世界を見つけた
어떤 영화의 한 장면에서 멋진 세상을 찾았다
思い出すたび笑い ほろ苦いようで甘い 心の奥に残り 流れるメロディー
생각날 때마다 웃어 씁쓸한 듯 달콤한 마음 속에 남아서 흘러가는 멜로디
それを言葉のスプーンですくい上げて作るよ…
그것을 단말로 숟가락으로 마무리해서 만들께...
どんな映画の1シーンより 素敵な未来を見つけた
어떤 영화의 한 장면에서 멋진 미래를 찾았다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/513lyv9P5LL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : SMAP ] 波風も悪くない (0) | 2019.04.19 |
---|---|
[ J-Pop : 倖田來未 ] Bassline (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : 松田聖子 ] ロマンティックにKissしましょう!! (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : ゴスペラーズ ] Beginning (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : サザンオールスターズ ] DJ・コービーの伝説 (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : Nao Yoshioka ] Make the Change (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : SMAP ] 悲しくて眠れない (0) | 2019.04.19 |
[ J-Pop : かりゆし58 ] 今ならここに (0) | 2019.04.19 |