80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.

https://t1.daumcdn.net/cfile/tistory/99EDF14B5CC1E7B027

ホタル

KinKi Kids

(なつ)(まつ)りの(かわ)のほとりで ()(かえ)りの(ひと)(あお)
여름 축제 물가에서 돌아오는 사람을 우러러보다
(やぶ)れたスニーカーで 未来(みらい)はぼんやりして
찢어진 운동화에서 미래는 멍하고


今年(ことし)もまた()いに()ました (たましい)だけがホタルになって
올해도 또 만나러 왔습니다. 영혼만이 반딧불이로
ただ(みと)められたくて ただ(ゆる)して()しくて
그냥 인정받기위해 그냥 허락해주길바래


すれ(ちが)(おさな)()(かか)えた(はは)
스쳐 지나가는 어린 아이를 안은 어머니와
(とお)くから()こえてくる 夕暮(ゆうぐ)れの(かね)
멀리서 들려오다 해질녘 종


子守(こもり)(うた)でさすりながら (はは)(むね)()いたよ
자장가로 노래 부르면서 어머니의 가슴으로 울었어
(かぜ)()かれ またどこかへ
바람이 불어와 또 어딘가에
(だれ)かを(さが)してる ホタルが()んでいる
누군가를 찾고 있는 반딧불이 날고 있어


ボーダーになった(こころ)(やみ)日々(ひび)(あい)やら憎悪(ぞうお)やらで
보더가 된 마음의 어둠은 나날의 사랑이라든가 증오라든가 해서
毎日(まいにち)スライスして やがて()(とお)るのかな
매일 슬라이스해서 이윽고 비치는 걸까


夕立(ゆうだち)(のち)(うた)(せみ)のこだまは
소나기가 온 뒤에 노래하는 매미의 메아리는
(あたら)しい死者(ししゃ)(のこ)(いの)りの(こえ)
새로운 사망자가 남기다 기도의 소리인가


()きる意味(いみ)(うば)()られ ()()ってしまったよ
삶의 의미를 빼앗겨 버려라 벌떡 일어서 버렸어
そこにはただ()(がら)だけ
거기에는 오직 빈껍데기뿐
()(つぶ)されてゆく
짓밟혀 가다


()んだ(みず)(およ)(さかな)
맑은 물로 헤엄치는 물고기
(こおり)(うえ)(すべ)るペンギン
얼음 위를 미끄러지는 펭귄
(だい)草原(そうげん)(ねむ)るライオン
대초원에 잠자는 사자
(ぼく)らのパラダイス(楽園(らくえん))
우리들의 파라다이스 (낙원)


どこに()けば あるのだろう 天国(てんごく)かな それともただ
어디로 가면 있는 것일까 천국이라 아니면 그저
(はは)背中(せなか)()かされた あの(おさな)子供(こども)子守(こもり)(うた)()られながら
어머니의 등 뒤에서 들었다 저 어린 아이의 자장가에게 흔들리면서
(うみ)(つづ)(かわ)に ホタルが()えてゆく
바다로 이어지는 강에 반딧불이 사라져가





일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.

한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.

일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.

www.furiganahub.com

이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/31t4BWPspUL._SL75_.jpg

Posted by furiganahub
,