80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
斉藤和義
争いは天国ですればいいさ
싸움은 천국에서 하면 된다
いい人達ばかりで暇そうだから
좋은 사람들뿐이어서 한가할 것 같으니까
どうかそんな風に責めないで
제발 그렇게 책망하지 마
ミニカーで旅が出来た子供は今
미니카로 여행을 온 아이는 지금
渋滞の中で“ふっと”俺は誰だ
정체속에서 '잠시' 나는 누구냐
夕暮れの空に飛行機雲
해질녘 하늘에 비행기 구름
いつか一人でまたあの町へ行こう
언젠가 혼자서 다시 저 동네로 가자
ただ知りたくて飛び出したあの町まで
단지 궁금해서 뛰쳐나온 그 마을까지
今日は誰からもメールひとつないな
오늘은 누구도 메일 하나 없네
だけど今電話にはでたくないな
하지만 지금 전화 받기는 싫네
忙しいと言えば忙しい
바쁘다고 하면 바쁘다
駅前で十字架持った人が叫ぶ
역 앞에서 십자가를 가진 사람이 소리치다
神様の裁きの時が近づいてる
하느님의 재판때가 다가오고 있다
ねぇ嘘の罪はどれくらい?
거짓죄는 어느정도야?
しぼみそうで凍えてるオレンジは
흐린거같아서 얼어있는 오렌지는
あと少し、もう少しで実をつける
조금 더 있으면 열매를 맺는다
真ん中は左より右の方で
가운데는 왼쪽보다 오른쪽이고
そっちよりこっちよりあっちへ行こう
그쪽보다 이쪽보다 저쪽으로 가자
どっちだっていいか 満月だ
어느 쪽이든 좋은지 보름달이다
いつか二人でまたあの海へ行こう
언젠가 둘이서 다시 그 바다로 가자
ただ嬉しくていつも笑ってた夜へ
그저 기뻐서 늘 웃던 밤에
争いは天国ですればいいさ
싸움은 천국에서 하면 된다
いい人達ばかりで暇そうだから
좋은 사람들뿐이어서 한가할 것 같으니까
どうかそんな風に泣かないで
제발 그렇게 울지마
カモシカはオオカミが嫌いだから
카모시카는 늑대를 싫어하니까
オオカミはカモシカを追いかけるのかな
늑대는 카모시카를 쫓아다니는 걸까
どっちだっていいか 満月だ
어느 쪽이든 좋은지 보름달이다
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/515m3zfiugL._SL75_.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : 原由子 ] 嵐の第三京浜 (0) | 2019.04.26 |
---|---|
[ J-Pop : anNina ] まなざし (0) | 2019.04.26 |
[ J-Pop : KinKi Kids ] ホタル (0) | 2019.04.26 |
[ J-Pop : 亜咲花 ] Eternal Star English ver. (0) | 2019.04.26 |
[ J-Pop : Sotte Bosse ] 恋のひみつ (0) | 2019.04.25 |
[ J-Pop : Aimer ] 凍えそうな季節から (0) | 2019.04.25 |
[ J-Pop : Janne Da Arc ] process (0) | 2019.04.25 |
[ J-Pop : 童謡・唱歌 ] 怪獣のバラード (0) | 2019.04.25 |