80년도에서 최신 J-pop 7000여곡의 노래를 후리가나를 읽으면서 일본어를 배울 수있습니다.
후리가나, 원곡가사, 번역 그리고 관련 유튜브 동영상을 보면서 노래와 일본어 읽기를 시작하세요.
더 많은 J-Pop을 후리가나와 원본 그리고 번역까지 함께 읽을 수 있습니다. 지금 확인해보세요.
浜田省吾
ごらん 街の灯りが消えて行くよ
보란 거리의 불빛이 사라져 가네
もうすぐ始発が走り出す
곧 출발이 시작된다
さよならだね
안녕이네
君の肩を抱くことも出来ないまま…
너의 어깨를 감싸지도 못한채...
ドアの前に ふたつのスーツ・ケース
문 앞에 두 개의 상차림
鍵は机の上
열쇠는 책상 위
眠れぬ夜は電話しておくれ
잠 못 이루는 밤엔 전화해 주게
ひとりで 朝を待たず
혼자서 아침을 기다리지 않고
真夜中のドライブ・イン 昔のように
한밤중의 드라이브 인 옛날처럼
急いで 迎えに行くよ
서둘러서 마중나갈께
いつの間にか二人 ベッドの中
어느새 2인 침대속에서
時計の音だけ聞いてたね
시계소리만 들었네
互いに欠けてる夢の色を
서로가 부족한 꿈의 색을
別の何かに 置きかえて
다른 무언가에 놔두고
今は二人
지금은 두사람
別れて暮らす他に答はないけど
헤어져 사는 것 외에 답은 없지만
眠れぬ夜は 電話しておくれ
잠 못 이루는 밤엔 전화해 주게
二人 もう一度 探そう
두사람 한번 더 찾자
恋人達が胸を ときめかせ
연인들이 가슴을 두근거리게 해
寄り添い迎える朝を
다가서서 맞이하는 아침을
眠れぬ夜は 電話しておくれ
잠 못 이루는 밤엔 전화해 주게
二人 もう一度 探そう
두사람 한번 더 찾자
愛という名のもとに 失くした
사랑이라는 이름으로 잃었다
無邪気な君の笑顔を
천진난만한 너의 웃는 얼굴을
無邪気な僕の笑顔も
천진난만한 나의 미소도
일본 뉴스
매일 1시간에 한번씩 업데이트 되는 일본의 4대 메인 뉴스인 일본 TV(NNN), 아사히(ANN), TBS(JNN), 후지 TV(FNN)의 기사를 후리가나와 함께 읽을 수 있습니다.
한자 후리가나
JLPT모든 레벨(1 ~ 5)의 한자를 배울 수 있습니다. 그림과 획수 음독 훈독을 보면서 배워봅시다.
일본 트위터
좋아하는 일본 연예인 또는 친구의 트위터계정을 조회해보세요. 한자가 포함된 트윗을 후리가나로 보실 수 있습니다.
이미지 출처: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51jtRYuuwoL.jpg
'일본노래 가사(J-pop)' 카테고리의 다른 글
[ J-Pop : ELTON JOHN ] CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT(愛を感じて) (0) | 2019.04.27 |
---|---|
[ J-Pop : 竹内まりや ] Sweetest Music (0) | 2019.04.27 |
[ J-Pop : クミコ ] この胸のときめきを (0) | 2019.04.27 |
[ J-Pop : 北島三郎 ] おしどり峠… (0) | 2019.04.27 |
[ J-Pop : 藍坊主 ] 雫(しずく) (0) | 2019.04.26 |
[ J-Pop : Acid Black Cherry ] 星空のディスタンス (0) | 2019.04.26 |
[ J-Pop : SMAP ] BANG!BANG!バカンス! (0) | 2019.04.26 |
[ J-Pop : SHOGO ] 太陽 (0) | 2019.04.26 |